сентиментальничать — перевод на английский
Варианты перевода слова «сентиментальничать»
сентиментальничать — all sentimental
Так что,знаешь,давай не будем сентиментальничать об этом.
So, uh, you know... let's not get all sentimental about it.
Но не стоит сентиментальничать по этому поводу, даже с учетом того, что нас могут вместе похоронить.
But there's no need to get all sentimental about it, even though we could potentially be buried together.
сентиментальничать — другие примеры
Перестань сентиментальничать и скажи мне, кто этот человек?
Now, stop gushing and tell me, who is this man?
— Если вы предпочитаете сентиментальничать по поводу этого, возможно.
— If you prefer to be maudlin about it, perhaps.
О, мама, не начинай сентиментальничать.
Oh, Mother, please don't start sentimentalizing.
Ну хватит сентиментальничать.
Enough being sentimental!
Гастингс, не будем сентиментальничать.
Let us not become sentimental. There is nothing more for us here.
Показать ещё примеры...