семейный консультант — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «семейный консультант»

семейный консультантmarriage counselor

Наш семейный консультант сказал, чтоб мы дарили друг другу время от времени подарки, чтобы привнести в отношения спонтанность.
So our marriage counselor said we should get each other Little gifts now and then to keep things spontaneous.
— С каких это пор ты стала семейным консультантом?
Since when did you become a marriage counselor?
Я звонил семейному консультанту.
I phoned a marriage counselor.
Я подумала, что хорошо бы нам попробовать сходить к семейному консультанту.
I was thinking that we should try and see a marriage counselor.
Я подумала, что хорошо бы нам сходить к семейному консультанту.
I was thinking that we should try and see a marriage counselor.
Показать ещё примеры для «marriage counselor»...
advertisement

семейный консультантfamily counselor

Мы ходили к семейному консультанту, который посоветовал Джейн завести его.
We went to a family counselor who suggested jane keep it.
Как семейный консультант?
As a family counselor?
Может тебе стоит стать семейным консультантом.
Maybe you should be a family counselor.
Я не семейный консультант.
I'm not a family counselor.
У нас есть дела поважнее, чем быть семейными консультантами Фрэнкса.
We got better things to do than be the Frank's family counselor.
Показать ещё примеры для «family counselor»...
advertisement

семейный консультантcounselor

Значит, теперь наш план заключается в том, что нам надо либо найти нового семейного консультанта, либо остаться со старым, но ходить чаще, или сдаться на милость того факта, что она никогда не будет счастлива, что бы я ни делал, так почему бы ни взять бессмысленно расходуемые деньги и не внести их в счет членства в Лейквью, ну ты понимаешь?
So now the plan is either find ourselves a new counselor, stick it out with the old one, but go more often, or resign ourselves to the fact that she's never gonna be happy... no matter what I do, so let's take the money we're wasting and put it towards a membership at Lakeview.
Мы были уверены, что вы семейный консультант.
W-we were under the impression that you were a couple's counselor.
Нет, ты не можешь на этой неделе, или... Нет, я не хочу идти к семейному консультанту, потому что проблема не в браке.
No, this week doesn't work for you, or— no, I don't want to see a marriage counselor because the marriage is not the problem.
Я не хочу идти к семейному консультанту, потому что проблема не в браке.
I don't want to see a marriage counselor because the marriage is not the problem.
— К семейному консультанту...
— like one of those counselors...