села на него — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «села на него»
села на него — sit on it
Сядьте на него.
Sit on it.
Я надеялся, что ты... сядешь на него.
I was hoping you could, um... Sit on it.
— Сядьте на него, если боитесь потерять.
— Sit on it, if you're afraid of losing it.
Я зашёл к тебе в комнату и сел на него.
I came in your room and sat on it.
— Ты бы сел на него!
— You have sat on it!
Показать ещё примеры для «sit on it»...
села на него — got on it
Вы должны сесть на него.
You should get on it.
Я сяду на него и поеду на юг.
I'll get on it and head south.
В тот день я сел на него и просто поехал... крутя педали, пока не попал на берег.
There was this one day I got on it and just kept going... riding on it till I got to the beach.
И естественно, он перепрыгнул через забор, и он увидел, что я приближаюсь, и просто лег на землю, потом я сел на него сверху и надел на него наручники.
And sure enough, he jumped the fence, and he saw me coming, and he just dove down, and then I got on top of him and cuffed him.
Я пошла в парк села на него, и он сломался.
I went to the park and I got on it, and it bent.
Показать ещё примеры для «got on it»...