сегодняшнее шоу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сегодняшнее шоу»
сегодняшнее шоу — show tonight
Сегодняшнее шоу — это нечто.
— Some show tonight.
Надеюсь вам понравилось сегодняшнее шоу, в частности...
Hope you enjoyed the show tonight, particularly...
Я должен потерять больше 2 фунтов до сегодняшнего шоу.
Only two more pounds to lose before the show tonight.
Надеюсь, вам понравится сегодняшнее шоу.
I hope you enjoy the show tonight.
Билеты на сегодняшнее шоу.
Your tickets for the show tonight.
Показать ещё примеры для «show tonight»...
advertisement
сегодняшнее шоу — tonight's show
Твой голос испортился на сегодняшнем шоу.
Your voice was very bad at tonight's show.
После сегодняшнего шоу ни одна из этих болельщиц не захотела бы пойти со мной.
Not one of those cheerleaders would be interested in going out with me after tonight's show. Matt? Yeah, I'm here.
Сегодняшнее шоу было посвящено только машинам.
Tonight's show has been about cars.
Элеонор не будет на сегодняшнем шоу, потому что она полностью мне доверяет.
Eleanor will not be attending tonight's show because she trusts me completely.
Надеюсь, сегодняшнее шоу будет лучше этого.
I certainly hope tonight's show is gonna be better than this.
Показать ещё примеры для «tonight's show»...
advertisement
сегодняшнее шоу — today's show
— А теперь давай поговорим о сегодняшнем шоу.
Now, let's talk about today's show.
Сегодняшнее шоу и совместная выпивка открыли мне глаза на твою уникальную привлекательность.
Today's show, and day drinking, has opened my eyes to your unique appeal.
И, оказывается, что и на сегодняшнее шоу билеты не были распроданы.
And it turns out today's show wasn't sold out, either.
Сегодняшнее шоу не продолжится.
Today's show will not go on.
Ту, которая угрожала убить любовницу своего мужа на сегодняшнем шоу?
The caller who threatened to murder her husband's mistress on today's show?
Показать ещё примеры для «today's show»...
advertisement
сегодняшнее шоу — show
Мы, безусловно, надеемся, что вам понравится сегодняшнее шоу.
We certainly hope you all enjoy the show.
Спонсор сегодняшнего шоу — зеки Алькатраса.
'Tonight's show is brought to you by the prisoners of Alcatraz.'
Среди звезд сегодняшнего шоу, супер-модель, ветеран подиума, Дерек Зулэндер...
And starring in that show, veteran supermodel Derek Zoolander... Guys, what's happening?
Привет и добро пожаловать в море разочарованных лиц всех этих людей, которые сюда приехали только чтобы узнать, что нашего сегодняшнего шоу здесь не будет.
Hello and welcome to a sea of disappointed faces, as these people have driven all the way down here today, only to find that the show isn't actually coming from here today.
Рик Гэблер из Decca Records будет на сегодняшнем шоу.
Rick Gabler from Decca is supposed to show up.
Показать ещё примеры для «show»...
сегодняшнее шоу — show today
В сегодняшнем шоу будет новый экологический сюжет.
The today show was expecting another green segment.
Я транслирую СайнфилдВижн три вечера 1,5 миллиона тебе или на благотворительность, плюс неограниченное промо на сегодняшнем шоу, а ты говоришь мне название страны, где ты отдыхал.
you let me run seinfeldvision for three nigh i'll give you $1.5 million or the charity of your choice, unlimited free promotions on the today show, and you give me the name of that country you went to.
Ты скажи Дэниз, мне всеравно насчет ее матери на сегодняшнем шоу
You tell Denise I don't care what her mother heard on The Today Show.
Ты уверен, что готов к сегодняшнему шоу?
You sure you still feel like doing the show today?
Может посвятим сегодняшнее шоу его памяти.
Maybe dedicating the show today to his memory.
Показать ещё примеры для «show today»...