себя в руках — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «себя в руках»
себя в руках — yourself together
Возьми себя в руки, дружище.
Gosh, pull yourself together!
Давай приятель, возьми себя в руки, ты можешь.
Come on, pal, pull yourself together, will you?
Дамбо, я тебя понимаю. Но возьми себя в руки.
I know how ya feel, Dumbo, but you gotta pull yourself together.
Возьми себя в руки, Бенни.
Pull yourself together, Benny.
Дорогая, возьми себя в руки.
— Darling, pull yourself together. -What is it?
Показать ещё примеры для «yourself together»...
advertisement
себя в руках — control yourself
О, Хорас, держи себя в руках.
Oh, Horace, control yourself.
Держите себя в руках.
You control yourself.
Пола, держи себя в руках.
Paula, please control yourself.
— Возьми себя в руки, детка!
Control yourself, child!
Держите себя в руках, смиритесь, молитесь!
Control yourself, be humble, pray...
Показать ещё примеры для «control yourself»...
advertisement
себя в руках — grip on yourself
— Ты возьмешь себя в руки?
— Will you get a grip on yourself?
— Возьми себя в руки.
— Get a grip on yourself.
Держи себя в руках, ладно?
Get a grip on yourself, will you?
— Держи себя в руках, Джанет.
— Keep a grip on yourself, Janet.
Возьмите себя в руки.
You must try to forget. Get a grip on yourself.
Показать ещё примеры для «grip on yourself»...
advertisement
себя в руках — hold of yourself
— Держи себя в руках, малыш.
— Now, get a hold of yourself, kid.
Ладно, мисс Филлипс. Попробуйте взять себя в руки.
All right, Ms. Phillips, try and get a hold of yourself.
Возьми себя в руки, девушка! Перестань реветь!
Will you get a hold of yourself, lass... for the wee bairns.
Вы тоже... если возьмете себя в руки.
So have you...if you'll get hold of yourself.
Пожалуйста, держите себя в руках.
Please, hold up, will you.
Показать ещё примеры для «hold of yourself»...