себе хозяином — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «себе хозяином»
себе хозяином — my own man
Я сам себе хозяин.
I am my own man.
Видите ли, у меня есть собственньıе предпочтения, и я должен бьıть сам себе хозяин.
You see, I have my own tastes, and I have to be my own man.
Я сам себе хозяин.
I'm my own man.
Я сам себе хозяин.
! I'm my own man.
Этот тип сам себе хозяин.
That's the man himself.
Показать ещё примеры для «my own man»...
себе хозяином — my own boss
Никогда ты не будешь себе хозяином.
You'll never be your own boss.
Да, теперь ты сам себе хозяин.
Well, you're your own boss now.
Я хотел быть себе хозяином.
I wanted to be my own boss, to have my own store.
Здесь я сам себе хозяин.
Here, I'm my own boss.
Хорош сам себе хозяин:
Fine boss you are.
себе хозяином — my own master
Как слеп и наивен тот, кто полагает себя хозяином своей судьбы или дара!
how naive believe that master of his life and his talents!
Пока мы сами себе хозяева, нам нет нужды использовать время.
UNTIL WE MASTER OURSELVES, WE HAVE NO PROPER USE FOR TIME.
В первый раз я был сам себе хозяином.
And for the first time, I was my master.
Глупо работать на других, когда можешь быть себе хозяином.
It's stupid to work for others when you can be your own master.
Я сам себе хозяин, впервые в жизни.
You can't discharge me. I'm my own master... for the first time in my life.