сделают эту ночь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сделают эту ночь»
сделают эту ночь — make this night
Сделай эту ночь такой, как она должна быть.
Make this night what it should be.
Я думаю, мы с тобой могли бы найти способ сделать эту ночь гораздо более веселой.
I think that you and i could find a way to make this night a lot more fun.
Я всё ещё могу сделать эту ночь легендарной.
I can still make this night legendary.
Послушай, я просто хотел сделать эту ночь совершенной, понимаешь?
Look I just wanted to make this night perfect, you know?
А теперь, давай сделаем эту ночь незабываемой.
Now, let's make this a night to remember.
Показать ещё примеры для «make this night»...
сделают эту ночь — do it at night
Но хоть раз я хотела бы сделать это ночью, как все нормальные хомо сапиенсы.
But once I would Iike to do it at night, Iike other normal Homo sapiens.
Сделайте это ночью.
Do it at night.
Мне придется сделать это ночью, чтобы никто меня не видел.
I'll have to do it at night so nobody sees me.
О, нет, он бы не сделал это ночью.
Oh, no, I mean, he should not be in the night.
Я чуть не сделал этого ночью.
Nearly did it the night before.
Показать ещё примеры для «do it at night»...