сделать хорошие дела — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделать хорошие дела»

сделать хорошие делаdid a good thing

Ты сделал хорошее дело сегодня.
You did a good thing today.
Сегодня ты сделал хорошее дело.
You did a good thing today.
Я думаю, мы сделали хорошее дело.
I think we did a good thing.
Ты сделал хорошее дело, найдя ему работу.
You did a good thing by getting him that job.
Я сказал, что сделал хорошее дело.
I said I did a good thing.
Показать ещё примеры для «did a good thing»...

сделать хорошие делаdo some good

И ты знаешь, что мы сегодня сделали хорошее дело, так, Анджи?
And you know we did good today, right, Angie?
Ты сегодня сделала хорошее дело.
You did good today.
Ты позволишь мне сделать хорошее дело?
You want to let me do some good?
Можете смеяться, но я пытаюсь сделать хорошее дело.
You make fun Yet I'm the one Attempting to do some good
Вы хотели сделать хорошее дело.
You wanted to do good.
Показать ещё примеры для «do some good»...

сделать хорошие делаdid the right thing

— Ты сделал хорошее дело.
You did the right thing.
Который сделал хорошее дело и получил по шее за это.
Who did the right thing and got screwed for it.
— Мистер Мёрфи, вы сделали хорошее дело.
— Mr. Murphy, you did the right thing.
Ты сделал хорошее дело.
You did the right thing.
О поверь мне, я сделал хорошее дело.
Oh, trust me, I did the right thing.
Показать ещё примеры для «did the right thing»...

сделать хорошие делаdid a good deed

И, может быть, человек был плохой, и сделал это формально, для галочки, но он сделал хорошее дело, а ты нет.
And, perhaps, the man was bad, and made it pro forma, for the sake of appearance, but he did a good deed, and you did not.
Я сделал хорошее дело.
I did a good deed.
Ну, мы сделали хорошее дело за день.
Well, we did our good deed for the day.
Пробуешь сделать хорошее дело... и это...
You try and do a good deed... and that...
Да. Сделай хорошее дело!
Do your good deed!
Показать ещё примеры для «did a good deed»...