сделать с людьми — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сделать с людьми»
сделать с людьми — do to a man
Я видел, что те твари могут сделать с человеком.
I have seen what those things can do to a man.
Что война может сделать с человеком?
What can war do to a man?
— Что бы вы сделали с человеком, который преступает закон, который вы поклялись защищать?
— What would you do to a man who breaks the laws you are sworn to uphold?
Как думаешь, что они сделают с человеком, который на самом деле невиновен?
What do you think they're gonna do for a man who's actually innocent?
Вы знаете, что жестокость может сделать с человеком, особенно со слабоумным и предрасположенным к насилию.
You know what violence can do to men. Mainly to the weak-minded and predisposed to violence.
Показать ещё примеры для «do to a man»...
сделать с людьми — did to those people
Ты видел, что этот вирус сделал с людьми на корабле.
You saw what that virus did to those people on the ship.
Ты видел, что оно сделало с людьми в лаборатории.
You saw what it did to those people in the lab.
Крис, я говорила, что хочу сделать с людьми, которые опаздывают?
Chris, what have I told you I want to do to people who are late?
Но если уж я готов поступить так с тем, кого искренне люблю, представьте, что я сделаю с людьми, на которых мне плевать.
But if I'm willing to do that to someone I love dearly, imagine what I'll do to people I don't care about.
— Я видела, что вы сделали с людьми.
— I've seen what you did to people.
Показать ещё примеры для «did to those people»...
сделать с людьми — do to a person
Представь, что оно может сделать с человеком.
Imagine what it could do to a person.
С ума сойти, что может сделать с человеком любовь.
Isn't it crazy what falling head over heels can do to a person?
теперь они все поняли, что может сделать с человеком ненависть.
But now they all understand the reality of what hatred can do to a person.
Слушай, я знаю, ты думаешь, что помогаешь ему, утаскивая эту вещь у меня из дома, но ты даже не представляешь, что это может сделать с человеком.
I know you think you're helping him by taking that stuff out of my house, but you have no idea what it can do to a person.
Ещё кое-что появилось, какие-то тёмные инстинкты. Думал о том, что я сделаю с человеком, который забрал тебя. И вещи, которые я сделаю...
Something else rising also, some dark instinct about what I would do to the person who had taken you, the things I would do.