сделать по закону — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сделать по закону»
сделать по закону — do this by the book
Мы все сделаем по закону.
We do this by the book.
Мы всё сделаем по закону.
So we're gonna do this by the book.
Он собирался все сделать по закону.
He was doing it by the book.
сделать по закону — другие примеры
Прежде, чем что-либо сделать по закону, необходим сам закон.
Before you can do anything by law you must have law.
Это все, что я могу сделать по законам твоей любви.
It's the only thing I could do for the extent of your love.
Мне казалось, тот адвокат сказал, что ты все сделал по закону.
This Lynette thing is turning into a fiasco.
Я бы пошел в рейд вместе с ними, убедиться, что они сделали по закону.
I would go on raids with them, make sure they followed the rule of law.
Мы сделаем по закону, мы изложим наше дело судье Нанн.
Gonna argue our respective cases in front of judge nunn. She'll tell us what'll happen after that.
Показать ещё примеры...