сделать круг — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделать круг»

сделать кругcircle

Вернись назад и сделай круг пошире на пару метров.
Circle back and extend out another five yards.
— Мы что, сделали круг?
— Did we just go in a circle?
Будем держаться на расстоянии, сделаем круг и заберем капитана.
We'll maintain a discreet distance and circle back to pick up the captain.
Я сделала кругов двадцать по площади Инвалидов.
I circled the Invalides some 29 times.
Лодка сделала круг и опять ударила, во второй раз, почти отсекая голову.
The boater circled and struck him again, this second time, nearly cleaving his head off.
Показать ещё примеры для «circle»...
advertisement

сделать кругdo a lap

Да, по этому вопросу, на прошлой неделе, вы пришли к согласию а еще ты поспорил с Джеймсом, что сделаешь круг по треку, пришивая пуговицу за рулем, а он попробует проехать в спальнике.
Yeah, on that subject actually last week, you agreed, in fact you challenged James to do a lap of a track, you would be sewing on a button at the same time as driving, he would be in a sleeping bag.
Сделай круг.
Do a lap.
Давай посмотри, как ты сделаешь круг вокруг арены и приземлишься на эту отметку.
Let's see you do a lap around the arena, and land on this mark.
Ты пришел и сделал круг много месяцев назад.
You came down and did the lap many months ago.
Он знал об этом времени давно, когда ты сделал круг.
He knew about this time months ago when you did the lap.
Показать ещё примеры для «do a lap»...
advertisement

сделать кругtake it for a spin

Хочешь сделать круг?
Wanna take it for a spin?
Давай просто сделаем круг.
Let's take it for a spin.
Поверни здесь налево, мы сделаем круг по улице Куин.
Hang a left here,and we'll take a spin down queen street.
Думаю, это все немного преувеличено, так что мы сделаем круг, и поговорим завтра.
I think this is just a little bit too much buildup, so we're gonna take a spin, and, we can have the talk tomorrow.
На спор я сделала круг на дискотечном шаре.
On a dare, I took a spin on a disco ball.
advertisement

сделать кругdid a loop

Чин, фургон сделал круг по району и остановился напротив тебя.
Hey, Chin, that SUV from earlier just did a loop around the block and stopped outside your location.
— Ну, сделал круг вокруг Пеннфилда
— Uh, did a loop around Pennfeld.
Мне пришлось сделать круг.
Yeah. Threw me for a loop, too.
Мы сделаем круг и подъедем с другой стороны.
We'll do a loop and come around the other side.
Я сделала... сделала круг.
I did the, uh... I did the loop.