сделать из него — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сделать из него»
сделать из него — make him
Сделай из него лучшего сына, какого только можно.
Make him the best son you can.
Ты сделаешь из него нормального мужчину!
Make him scared like you, make him a man.
Чем лучше мы сделаем из него легенду,.. ...тем больше вероятность, что Меган останется жива.
The more we make him a living legend, the more likely he is to keep Megan alive.
Ты хочешь сделать из него мальчика с плаката «Юстиция удерживает заложников»?
You wanna make him the justice-held-hostage poster boy?
Я хотела сделать из него хорошего отца.
I wanted to make him a solid father.
Показать ещё примеры для «make him»...
сделать из него — turn them into
Тогда сделай из него то, что ты хотела бы читать! Ты, и хотя бы еще 1 200 000 людей.
Then turn it into something that you would want to read, you and at least 1.2 million other people.
Чтобы сделать из него еще один модный бар для яппи.
To turn it into another yuppie fusion bar.
Иначе я сделаю из него отбивную.
Otherwise, I turn him into cat food.
Хоть он тебе и брат, Ли, сделай из него свою сестру.
Lee, he might be your brother, but turn him into your sister.
Он сделал из него что-то.
He turned it into something.
Показать ещё примеры для «turn them into»...
сделать из него — make a man of him
Я сделал из него мужчину.
Well, I made a man out of him.
Сделал из него человека!
Made a man out of him!
«Сделай из него мужчину!»
«make a man out of him.»
Ладно, если сделаешь из него мужчину, я буду считать тебя лично ответственной за это.
YEAH WELL, IF YOU MAKE A MAN OUT OF HIM, I'M GOING TO HOLD YOU PERSONALLY RESPONSIBLE. WHOOO!
Может быть, это сделает из него мужчину.
Maybe it will make a man of him.
Показать ещё примеры для «make a man of him»...