сделать усилие — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сделать усилие»
сделать усилие — make an effort
Сделайте усилие.
Make an effort!
Тебе надо выйти на улицу, сделай усилие.
You have to get outside, make an effort.
Я хочу чтобы ты сделала усилие и говорила лучше.
I wantyou to make an effort to talk nice.
— Сделайте усилие.
— Make an effort.
Сделай усилие, ты должен есть.
Make an effort. You must eat.
Показать ещё примеры для «make an effort»...
сделать усилие — make the effort
Если ты любишь меня, ты должен сделать усилие.
If you love me, you'll make the effort.
— Я считаю, что в большинстве случаев можно понять, чего они хотят, то есть установить это логически, если сделать усилие, чтобы их понять а также понять ту невозможную ситуацию, в которой они оказались.
— My position is that actually most of the time you can figure out what they want, I mean, logically deduce it, if you're willing to make the effort to understand them and to understand the impossible situation they're in.
Я должна сделать усилие и вспомнить.
I should make the effort to remember.
Я предлагаю вам сделать усилие, чтобы попробовать.
I suggest you make the effort to try.
Зачем эта девушка, после того, как в нее стреляли, сделать усилие и приехать сюда на своем автомобиле?
Why would this girl, after she's been shot, make the effort to drive here?
Показать ещё примеры для «make the effort»...