сделать усилие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделать усилие»

сделать усилиеmake an effort

Сделайте усилие.
Make an effort!
Тебе надо выйти на улицу, сделай усилие.
You have to get outside, make an effort.
Я хочу чтобы ты сделала усилие и говорила лучше.
I wantyou to make an effort to talk nice.
Сделайте усилие.
Make an effort.
Сделай усилие, ты должен есть.
Make an effort. You must eat.
Показать ещё примеры для «make an effort»...

сделать усилиеmake the effort

Если ты любишь меня, ты должен сделать усилие.
If you love me, you'll make the effort.
— Я считаю, что в большинстве случаев можно понять, чего они хотят, то есть установить это логически, если сделать усилие, чтобы их понять а также понять ту невозможную ситуацию, в которой они оказались.
— My position is that actually most of the time you can figure out what they want, I mean, logically deduce it, if you're willing to make the effort to understand them and to understand the impossible situation they're in.
Я должна сделать усилие и вспомнить.
I should make the effort to remember.
Я предлагаю вам сделать усилие, чтобы попробовать.
I suggest you make the effort to try.
Зачем эта девушка, после того, как в нее стреляли, сделать усилие и приехать сюда на своем автомобиле?
Why would this girl, after she's been shot, make the effort to drive here?
Показать ещё примеры для «make the effort»...