сделал тебя главным — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сделал тебя главным»
сделал тебя главным — put you in charge
Эй, и кто, твою мать, сделал тебя главным?
Yo, man, who the fuck put you in charge?
И Энди сделал тебя главной всей вечеринки, верно?
And Andy put you in charge of the whole party, right?
Кто сделал тебя главным?
Who put you in charge?
— Извини, но кто сделал тебя главным?
I'm sorry but who put you in charge?
— (пуэрториканка) Кто сделал ТЕБЯ главной?
Who put you in charge?
Показать ещё примеры для «put you in charge»...