сделал меня козлом отпущения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сделал меня козлом отпущения»
сделал меня козлом отпущения — threw me under the bus
Я слышал, ты стал детективом, когда сделал меня козлом отпущения, но федерал...
Heard you got made detective when you threw me under the bus, but federal agent...
Мы были командой, пока ты не сделала меня козлом отпущения.
We were until you threw me under the bus.
— сделать меня козлом отпущения.
— throw me under the bus.
И тем самым, остроухий, ты тут же сделал меня козлом отпущения.
That'd be so noble, pointy, if you weren't also throwing me under the bus.
сделал меня козлом отпущения — другие примеры
Кажется, ты решил сделать меня козлом отпущения, не так ли, Кент?
guess you took me for a patsy, didn't you, kent?
Что члены клуба сделали меня козлом отпущения, что в общем-то так и есть.
That the club scapegoated me, which is pretty much the truth.
Сделала меня козлом отпущения.
Throw me under the bus.
И ты дал ей сделать меня козлом отпущения.
So you let her hang me out to dry.