сделала из меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделала из меня»

сделала из меняmade me

Он сделал из меня ползающего, подобно змее...
He made me this thing that crawls...
Ах, милая Альбертина! Вы сделали из меня истинного литературоведа.
Oh, my dear Albertine, you just made me a real man of letters.
Он сделал из меня тоже механика, что бы вместе с ним работать.
He made me become a mechanic, too.
Ну, мне кажется, сэрм что Бог наградил меня особым даром, сделав из меня прекрасный военный инструмент.
Well, it seems to me, sir, that God gave me a special gift, made me a fine instrument of warfare.
Друзилла обратила меня, но ты сделал из меня монстра.
Drusilla sired me, but you made me a monster.
Показать ещё примеры для «made me»...

сделала из меняmade a fool of me

Она сделала из меня дурака.
She made a fool of me.
Она сделала из меня дурака вчера вечером.
She made a fool of me last night.
Знаешь, Салли, он сделал из меня дурака.
You know, Sally he made a fool out of me.
Сделайте из меня идиота!
Making a fool of me!
Сделал из меня дурочку.
You made a fool of me.
Показать ещё примеры для «made a fool of me»...

сделала из меня've turned me into

Как Шифу вообще когда-либо сможет сделать из меня Воина Дракона? В смысле, я не такой как Пятерка.
How is Shifu ever going to turn me... into the Dragon Warrior?
Ть хочешь сделать из меня светскую даму ?
Want to turn me into a grande dame?
Мой приёмный отец пытался сделать из меня Моцарта.
My adoptive father tried to turn me into Mozart.
* Он сделал из меня алмаз как из куска угля *
# He'd turn me to a diamond from a piece of coal #
Вы же хотите сделать из меня танцора.
I thought you were turning me into a fancy dancer.
Показать ещё примеры для «'ve turned me into»...