сделаешь только хуже — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сделаешь только хуже»
сделаешь только хуже — made it worse
Они сделали только хуже.
They made it worse.
А сделала только хуже.
And you made it worse.
Я сделала только хуже.
I made it worse.
— Он сделал только хуже.
— He made it worse.
Думаю, я сделал только хуже.
I think I made it worse.
Показать ещё примеры для «made it worse»...
advertisement
сделаешь только хуже — made things worse
Я сделала только хуже, приехав сюда.
I made things worse by coming here.
Мой метод сделал только хуже.
My approach made things worse.
— Он сделает только хуже.
— He's made things worse.
У меня ощущение что ты сделал только хуже, а не лучше.
I feel like... like you've made things worse, not better.
Но Дэн и Нэйт сделали только хуже
But dan and nate actually made things worse
Показать ещё примеры для «made things worse»...
advertisement
сделаешь только хуже — just made it worse
Может, я сделал только хуже.
Maybe that just made it worse.
А я сделала только хуже, доставая тебя...
And I just made it worse by bugging you...
Эта история сделала только хуже!
That story just made it worse!
И я почти уверен, что сейчас сделал только хуже.
And I'm almost certain I just made it worse.
Я поговорю с его мамой... — Сделаешь только хуже.
I'll talk to his mother-— That will just make it worse.
Показать ещё примеры для «just made it worse»...
advertisement
сделаешь только хуже — only make things worse
Она испугалась и сорвалась. Убив её или ещё кого-то, вы сделаете только хуже.
You killing her or anyone else is only gonna make things worse.
Ты сделаешь только хуже.
You're only gonna make things worse.
Всё это сделает только хуже.
It's only gonna make things worse.
Но если она неправа, мы сделаем только хуже.
But if she's wrong, we'd only make things worse.
Я хотел бы, но я сделаю только хуже
I want to, but I'll only make things worse
Показать ещё примеры для «only make things worse»...
сделаешь только хуже — only gonna make it worse
А так ты сделаешь только хуже.
You're only gonna make it worse for me.
Слушай, я говорил тебе, ты сделаешь только хуже, ладно?
Look, I told you, you're only gonna make it worse, all right?
Ты сделаешь только хуже.
You're only gonna make it worse.
Вы сделали только хуже.
You only made it worse.
— Ты сделал только хуже.
You only made it worse.
Показать ещё примеры для «only gonna make it worse»...