сдавливать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сдавливать»
«Сдавливать» на английский язык переводится как «to squeeze» или «to compress».
Варианты перевода слова «сдавливать»
сдавливать — squeeze
Мистер Конлон говорит... что вы таскали его за волосы и и сдавливали его яички.
Mr. Conlon says... that you pulled him by the hair and squeezed his testicles.
— Что сней? Её сердце что-то сдавливает.
Her heart's getting squeezed.
После мы отправились в ресторан, отметить стейками отличную работу, но пока делали заказ, у меня в груди появилось чувство, будто сердце сдавливают.
Afterward, we went for a steak lunch to treat ourselves for a job well done and while we were ordering, I got this feeling in my chest. Like my heart was being squeezed.
А сегодня я буду ему сдавливать голову при помощи веревочной петли и палки.
And today, I will squeeze his head with a rope loop and a stick.
Только не сдавливать.
Cradle, don't squeeze.
Показать ещё примеры для «squeeze»...
сдавливать — compress
Если он не закрывается, он пережимает легкие и сдавливает органы.
If it doesn't close, it constricts the lungs and compresses the organs.
Ящерицы необычны тем, что их тела извиваются так сильно, что это сдавливает их лёгкие и они не могут дышать.
That's the strange thing about lizards, they have to twist their bodies so much that it compresses their lungs and they can't breathe.
Пуля в него не попала, но отек может его сдавливать, а гематома на локте довольно обширная.
Where the bullet entered is not exactly where the radial nerve lies, but swelling can compress it and clearly there is a lot of swelling above the elbow.
сдавливать — crush
Его запас водородного топлива полностью иссякнет. Нуклеосинтез пекратится, и гравитация начнет сдавливать Солнце.
Its supply of hydrogen fuel will have been completely exhausted, nuclear fusion will cease, and gravity will begin to crush the star.
Я притворяюсь, что пряник это твое маленькое воплощение, так что я высасываю начинку и сдавливаю оставшуюсю пустую оболочку в моем жестком, холодном кулаке.
I pretend the peanut butter is your soul, and I suck it out, and then I crush the remaining empty husk in my cruel, cold fist.
Но, благодаря этому, я только чувствую, словно кто-то сдавливает моё горло.
But now, thanks to this, it just feels like someone's crushing my windpipe.
Может показаться, что туфля сдавливает ногу. Или ты дышишь, а кажется, что тонешь.
Your shoe on your foot could feel like crushing and breathing could feel like drowning.