сдавливать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сдавливать»

«Сдавливать» на английский язык переводится как «to squeeze» или «to compress».

Варианты перевода слова «сдавливать»

сдавливатьsqueeze

Мистер Конлон говорит... что вы таскали его за волосы и и сдавливали его яички.
Mr. Conlon says... that you pulled him by the hair and squeezed his testicles.
— Что сней? Её сердце что-то сдавливает.
Her heart's getting squeezed.
После мы отправились в ресторан, отметить стейками отличную работу, но пока делали заказ, у меня в груди появилось чувство, будто сердце сдавливают.
Afterward, we went for a steak lunch to treat ourselves for a job well done and while we were ordering, I got this feeling in my chest. Like my heart was being squeezed.
А сегодня я буду ему сдавливать голову при помощи веревочной петли и палки.
And today, I will squeeze his head with a rope loop and a stick.
Только не сдавливать.
Cradle, don't squeeze.
Показать ещё примеры для «squeeze»...

сдавливатьcompress

Если он не закрывается, он пережимает легкие и сдавливает органы.
If it doesn't close, it constricts the lungs and compresses the organs.
Ящерицы необычны тем, что их тела извиваются так сильно, что это сдавливает их лёгкие и они не могут дышать.
That's the strange thing about lizards, they have to twist their bodies so much that it compresses their lungs and they can't breathe.
Пуля в него не попала, но отек может его сдавливать, а гематома на локте довольно обширная.
Where the bullet entered is not exactly where the radial nerve lies, but swelling can compress it and clearly there is a lot of swelling above the elbow.

сдавливатьcrush

Его запас водородного топлива полностью иссякнет. Нуклеосинтез пекратится, и гравитация начнет сдавливать Солнце.
Its supply of hydrogen fuel will have been completely exhausted, nuclear fusion will cease, and gravity will begin to crush the star.
Я притворяюсь, что пряник это твое маленькое воплощение, так что я высасываю начинку и сдавливаю оставшуюсю пустую оболочку в моем жестком, холодном кулаке.
I pretend the peanut butter is your soul, and I suck it out, and then I crush the remaining empty husk in my cruel, cold fist.
Но, благодаря этому, я только чувствую, словно кто-то сдавливает моё горло.
But now, thanks to this, it just feels like someone's crushing my windpipe.
Может показаться, что туфля сдавливает ногу. Или ты дышишь, а кажется, что тонешь.
Your shoe on your foot could feel like crushing and breathing could feel like drowning.