святые угодники — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «святые угодники»

«Святые угодники» на английский язык переводится как «saints».

Варианты перевода словосочетания «святые угодники»

святые угодникиgood heavens

Святые угодники!
Good heavens!
Святые угодники, это же про нас.
Good heavens, it's about us.
Святые угодники, это же для гигантов.
Good heavens, these are for a giant.
Святые угодники.
Good heavens.
Святые угодники.
Good heavens.
Показать ещё примеры для «good heavens»...

святые угодникиholy moly

Святые угодники!
Holy Moly!
— Боже мой, святые угодники...
Holy moly!
— Что еще за святые угодники?
— Who says Holy moly?
Святые угодники.
Holy moly.
Святые угодники!
Holy moly!
Показать ещё примеры для «holy moly»...

святые угодникиmy goodness

Святые угодники!
Oh, my goodness.
Святые угодники, дьявол уже нанёс удар.
My goodness, the foul fiend has struck already.
Святые угодники.
My goodness.
Святые угодники!
My goodness!

святые угодникиholy shit

Святые угодники!
Holy shit, man! — Yeah.
Святые угодники.
Holy shit.
Святые угодники, мы сделали это.
Holy shit, we did it.
Святые угодники!
Holy shit.
Святые угодники.
Holy shit.
Показать ещё примеры для «holy shit»...

святые угодникиholy cow

Святые угодники!
Holy cow.
Святые угодники.
Holy cow.
Святые угодники!
Holy cow!
Святые угодники, он такой требовательный.
Holy cow, high-maintenance, that one, huh?
Гарри, святые угодники.
Harry, holy cow.
Показать ещё примеры для «holy cow»...

святые угодникиholy crap

Святые угодники.
Holy crap.
Святые угодники.
Holy crap.
Святые угодники, А вот и он.
Holy crap, man. — Here he comes.
Святые угодники!
Holy crap!
Святые угодники!
Oh! Holy crap!
Показать ещё примеры для «holy crap»...

святые угодникиholy hell

Святые угодники.
Holy hell.
Святые угодники.
Holy hell.
Святые угодники, это кольцо?
Holy hell. Is that a ring?
Святые угодники!
Holy hell!
Святые угодники.
What in holy hell?

святые угодникиye gods and little fishes

О, святые угодники, услышьте мой циничный смех!
Ye gods and little fishes, hear my cynical laughter.
Святые угодники...
Ye gods and little fishes.
Так что нечего взывать к своим святым угодникам!
So, you needn't call on your gods and little fishes.