святой дух — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «святой дух»

На английский язык «святой дух» переводится как «Holy Spirit».

Варианты перевода словосочетания «святой дух»

святой духholy spirit

Тогда проездом у нас был дантист, он кость на место поставил, а я над ней помолился. Весь святой дух из твоего отца после этого сразу вышел.
There was a traveling dentist and he set her and I gave her a praying over, but there wasn't no more Holy Spirit left in your pa after that.
Возносим искренние хвалы Тебе, милосерднейший Отче,.. что Тебе было угодно возродить сего младенца от Святого Духа,.. признать его как собственное дитя... и включить в лоно Святой Церкви.
We yield thee hearty thanks, Most Merciful Father... that it hath pleased thee to regenerate this infant for thy Holy Spirit... to receive him for thine own child by adoption... and to incorporate him into thy holy church.
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit.
Хотя божественные истории про Бога-отца, Бога-сына и Святой Дух меня не сильно волнуют.
Even the ghost story of God, Jesus Christ and the Holy Spirit, I've absorbed without much emotion.
Во имя отца, сына и святого духа. Да будет так.
In the name of the Father, and the Son, and the Holy Spirit.
Показать ещё примеры для «holy spirit»...

святой духholy ghost

Прекрати таскаться по всему миру, изображая Святой Дух!
Stop traipsing around the world, aping the Holy Ghost.
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь.
In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost.
Во имя Отца, и Сьна, и Святого Духа.
In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost.
Хочу. я объявляю вас мужем и женой, во имя Отца, и сына и святого духа.
I now pronounce you man and wife... in the name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost.
Отец, Сын и Святой Дух.
The Father, the Son and the Holy Ghost.
Показать ещё примеры для «holy ghost»...

святой духof the holy ghost

Джон Энтони, я крещу тебя во имя Отца Сына и Святого Духа, аминь.
John Anthony, I baptise you in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost, amen.
Поэтому он пошел, набрал ведро святой воды и крестил их всех, во имя Отца, Сына и Святого Духа.
Therefore he went and took a bucket of Holy Water and baptized them all,.. ..in the name of the Father, of the Son, and of the Holy Ghost.
Харитон Эрншоу, я крещу тебя во имя отца и сына и святого духа. — Аминь.
I baptize thee in the name of the Father and of the Son and of the holy Ghost.
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost.
Во имя Отца, Сына и Святого Духа.
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost.
Показать ещё примеры для «of the holy ghost»...

святой духspirit

Ушел от меня святой дух.
I lost the spirit.
Во имя Отца, Сына и Святого духа.
God be with you and with his spirit.
Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святого Духа со всеми вами.
The grace of the Lord, Jesus Christ, and love of God, and fellowship of the hollow spirit be with you all.
Во имя Отца и Сына и Святого Духа.
In the name of the Father, and the Son, and Spirit...
Во имя Отца, и Сына, и Святого духа, и ныне, и присно и во веки веков.
In the name of the Father, Son and the Holly Spirit today, before and forever.
Показать ещё примеры для «spirit»...

святой духspiritus sancti

— Господин Бреретон, по приказу короля вы арестованы за государственную измену — ... и Святого Духа. Аминь.
— Master Brereton, by order of the King you are arrested for High Treason. -...et Spiritus Sancti.
Отпускаю тебе грехи твои. Во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Ego absolvo a peccatis fobs In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Во имя Отца и Сына и Святого Духа.
In nomineatris et Filli et Spiritus Sancti.
Во имя Отца и Сына и Святого Духа.
In nomine Patris et Filli et Spiritus Sancti.
Показать ещё примеры для «spiritus sancti»...

святой духnomine patris et filii et spiritus sancti

Во имя отца и сына и святого духа, аминь.
— In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen.
Во имя отца и сына и святого духа.
— In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
Во имя Отца, и Сына, и святого Духа.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
Во имя Отца и Сына и Святого Духа.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
Во имя отца и сына и святого духа.
In nomine patris et filii et spiritus sancti.
Показать ещё примеры для «nomine patris et filii et spiritus sancti»...

святой духet spiritus sancti

Во имя отца, и сына, и святого духа.
En nomini patri... et filii... et spiritus sancti.
Во имя Отца и Сына и Святого Духа.
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Во имя Святого Духа.
Et spiritus sancti.
[говорит на латыни] Освобождаю тебя от грехов твоих во имя Отца, Сына и Святого духа. Аминь.
Ego te absolvo... a peccatis tuis... in nomine Patris, et Filii... et Spiritus Sancti...
Во имя Отца и Сына и Святого Духа
In nominee Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Показать ещё примеры для «et spiritus sancti»...

святой духspirit santo

Если будете открывать рты, Святой Дух не сможет говорить.
If they do not open its mouths the Spirit Santo will not speak.
Приди к нам, Святой Дух.
Spirit Santo, sees.
Святой Дух!
Spirit Santo!
Святой Дух нам нашепчет на ухо, что говорить.
The Spirit Santo whispers to us to the ear what to say.
Конечно, не тогда, когда это происходит по воле Святого Духа.
Except with the things that they pass in the Spirit Santo.
Показать ещё примеры для «spirit santo»...