связать себя обязательствами — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «связать себя обязательствами»

связать себя обязательствамиcommit to at

Он еще не связал себя обязательствами, ни с одной, ни с другой стороной.
He hasn't committed himself one way or the other.
Если ты хочешь встать перед своими друзьями, родственниками и Богом и связать себя обязательствами... с другим человеком, отдать всю себя вашему союзу, в счастье и в горе, в болезни и в здравии,
If you are willing to stand up in front of your friends and family and God and commit yourself... to another human being, to-to give of yourself in that kind of partnership, for better or worse, in sickness and health,
Джона был так сконцентрирован на будущем, а я еще не была готова связать себя обязательствами до конца жизни.
Jonah was so focused on the future, and I just wasn't in a place where I was ready to commit for the rest of my life.
Что ж, они хотят, чтобы ты связал себя обязательствами надолго. Так, чтобы они поняли, что ты серьезен
Well, they want you to commit to at least that long so that they know you're serious.
advertisement

связать себя обязательствамиmade my commitment

Сказал, что он рад, что Тони связал себя обязательствами со мной.
Said he was glad Tony made a commitment to me.
Я рад, что Младший связал себя обязательствами с такой прекрасной леди, как ты.
I'm glad that Junior has made a commitment to such a lovely lady like yourself.
Я уже давно связала себя обязательствами.
I made my commitment a long time ago.
advertisement

связать себя обязательствами — другие примеры

Я можешь связать себя обязательствами с ребенком, но ты не должен связывать себя пожизненными обязательствами с Эдриан.
You might have to make a lifetime commitment to the baby, but you don't have to make a lifetime commitment to Adrian.