связаться со своими людьми — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «связаться со своими людьми»

связаться со своими людьмиyou contact your people with

Корин, свяжитесь со своими людьми и скажите, чтобы прочистили все трубы.
Corrine, I suggest you leave now. You contact your people, and you tell them to check their seals.
Может по телефону свяжетесь со своими людьми?
What about that line? Can't you contact your people with that?
advertisement

связаться со своими людьмиreach out to your people

Я хочу вырубить долбаную сирену и не могу связаться со своими людьми.
I gotta shut this fucking alarm, and I can't reach my people.
Свяжись со своими людьми в Тель-Авиве.
Reach out to your people in Tel Aviv.
advertisement

связаться со своими людьмиreach out to your contacts

Адам связался со своими людьми в Мексике, но пока никто ни слова не говорит о семье Моралес, и никто не подтвердил и не опроверг их связь с наркокартелью.
Adam reached out to his contacts in Mexico, but he's saying that no one is saying a word about the Morales family, which means that no one is able to confirm nor deny any connection to the Cali cartel.
Свяжись со своими людьми в Моссаде.
Reach out to your contacts in Mossad.
advertisement

связаться со своими людьми — другие примеры

Он пытается связаться со своими людьми в преступном мире.
He's trying to communicate with his people in the underworld.
— Я свяжусь со своим людьми.
— I've got to call my people.
Свяжись со своими людьми в агентстве.
Reach out to your agency contacts.
Очевидцы клянутся, что видели солдатов, обстреливавших кафе, и я связался со своим человеком там, и спросил:
Witnesses swear they saw soldiers shooting the place up, so I contacted the Army's media relations division and asked,
Если она свяжется со своими людьми, прикрытие Кин сорвется.
If she gets word to her people, Keen's cover is blown.
Показать ещё примеры...