свяжите меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «свяжите меня»
свяжите меня — tied me up
Связал меня и повесил, как пару старых сапог.
Tied me up and hung me in here like a pair of old boots.
Он отвёз меня на лесопилку, связал меня, а потом зажёг огонь.
He took me up to the mill, and he tied me up and started the fire.
Один из них вставил мне кляп и связал меня.
One of them forced a gag into my mouth and tied me up.
Ты связал меня и угрожал убить.
You tied me up and threatened to kill me.
Связали меня.
Tied me up.
Показать ещё примеры для «tied me up»...
advertisement
свяжите меня — bound me
Вы считаете, что связали меня по рукам и ногам.
You believe you have me in a bind.
Эдмунд, за последний год этот... сумасшедший связал меня с тобой.
Edmund, this last year, that... lunatic will ever bind me to you.
Тогда они пленили меня на моём же корабле, связав мне руки и ноги поставив меня у основания мачты, и привязав к ней верёвкой.
"They then made me a prisoner on my ship, "by binding me hand and foot, "standing me up by the step of the mast
Попробуете связать меня снова, умрёте на месте.
Try to bind me again, you'll die before you start.
Похоже, вы связали меня.
Seems like you bound me.
advertisement
свяжите меня — get me
Свяжите меня с полицейским управлением, пожалуйста.
Get me Police Headquarters please. Homicide Bureau.
Это полковник Колдер, свяжите меня с генералом Макинтошем.
This is Colonel Calder, get me General Mclntosh.
Свяжите меня со штабом юго-восточного командования.
Get me South Eastern Command, please.
Хорошо. Свяжите меня с ней.
Get me the line.
— Свяжите меня с лазаретом.
— Get me Sickbay.
Показать ещё примеры для «get me»...
advertisement
свяжите меня — put me
Именно Харт связал меня с владельцами этих полотен.
It was Hart who put me in touch with the owner de ces ouvres.
Он связал меня с одним бывшим клингонским оперативником, ныне находящимся в немилости правительства.
He put me in contact with a former Klingon operative who is out of favor with the current administration.
Можете связать меня с САС?
Can you put me through to SAS?
Послушай, я хочу, чтобы ты связала меня с Разведывательным Бюро...
Listen, I want you to put me through to the Secret Service Bureau...
Вы можете связать меня со своим боссом?
Can you put me in touch with your boss?
Показать ещё примеры для «put me»...
свяжите меня — connect me
Можешь связать меня с пилотом?
Can you connect me to the pilot?
Нет ни малейшего доказательства, чтобы связать меня и то преступление.
There isn't a scrap of evidence to connect me to that crime.
Свяжите меня с ... 5-2700
Connect me with 5-2-7-0-0...
месть... не связаны с инцидентом... в котором многие агенты ЦСР оставили свои жизни? пытаясь связать меня со смертью какого-то конкретного человека.
You said revenge... By chance, are you connected to the incident... that left many Central Intelligence Service agents dead? It feels like...
Если это ожерелье свяжет меня с Шейном, я смогу прочитать защитное заклинание.
If this pendant will connect me to Shane, then I can do a protection spell.
Показать ещё примеры для «connect me»...
свяжите меня — knit me
— Свяжешь мне свитер?
—Knit me a muffler?
Она даже сказала, что собирается связать мне шарф.
She even said that she was gonna knit me a scarf.
Вэл связала мне шапочку.
Val knit me a beanie.
Когда я хотел научиться кататься на лыжах, она связала мне свитер.
When I wanted to learn how to ski, she knit me a sweater.
Она мне писала, связала мне шарф.
She'd write, knit me a scarf.
Показать ещё примеры для «knit me»...
свяжите меня — patch me
Охрана, свяжите меня с офицером Луи Уэльшем.
Security, patch me throughto Officer Lou Welch.
Свяжите меня с послом.
Patch me into the ambassador.
Свяжи меня с Торонто
Patch me in with Toronto.
Свяжите меня с 555 3312, пожалуйста.
Patch me through to 5553312, please.
Шеридан командному центру. Свяжите меня с Гарибальди.
Sheridan to C C. Patch me through to Garibaldi.
Показать ещё примеры для «patch me»...