сводный брат — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «сводный брат»

«Сводный брат» на английский язык переводится как «stepbrother».

Варианты перевода словосочетания «сводный брат»

сводный братstepbrother

Как твой сводный брат Себастьян.
Like your stepbrother Sebastian.
Сводный брат.
Stepbrother.
Несомненно, следующим императором будет его сводный брат.
Of course the next king will be his stepbrother.
У моего сводного брата было то же самое.
My stepbrother had the same thing.
Она сказала, что у ее сводного брата были такие же симптомы.
She said that her stepbrother had the exact same symptoms.
Показать ещё примеры для «stepbrother»...
advertisement

сводный братhalf-brother

Моего сводного брата.
My half-brother.
Раньше, имея всё, только ты мог рассчитывать на такой успех, в то время как я, оставался только твоим бедным, но трудолюбивым сводным братом, с которым тебе приходится мириться.
It was always you who was destined for great success... whereas I was only the poor, hard-working half-brother... whom you had to put up with.
Вам известно, что Стоддарт, егерь — его сводный брат?
You know that Stoddard, his game-keeper, was his half-brother?
Проверьте звонки её бабушки и сводного брата.
Get a phone log for Granny and the half-brother.
У меня есть сводный брат и сводная сестра.
I have a half-brother and a half-sister.
Показать ещё примеры для «half-brother»...
advertisement

сводный братhalf brother

— Хенрик — наш сводный брат.
— Henrik is our half brother.
Это ваш сводный брат Мэл.
— This is your half brother, Mel. — He looks just like Uncle Freddie.
Мой сводный брат, Френк!
My half brother, Frank!
Сводный брат? Это было бы прекрасно.
A half brother would be fine.
Боюсь, мой сводный брат прав.
My half brother is correct.
Показать ещё примеры для «half brother»...
advertisement

сводный братfoster brother

Сводный брат,если быть точным.
Foster brother to be specific.
Её сводный брат был здесь, сказав что всё это время сколько он знал её, она ненавидела своего отца.
I got her foster brother here saying the entire time he knew her, she hated her dad.
И...мне нравился мой сводный брат.
And... I liked my foster brother.
Сводный брат про которого ты говорила?
Foster brother you told me about?
Мой сводный брат Технотрон был наполовину магнитофоном.
Oh! My foster brother Technotron was part stereo.
Показать ещё примеры для «foster brother»...

сводный братbrother-in-law

Шимпанзе Пиклз принадлежал моему сводному брату.
Pickles the chimp was from my brother-in-law.
Я наткнулась на вашего отца, когда навещала моего сводного брата.
I bumped into your dad while visiting my brother-in-law.
Фрэнк Раффо, мой сводный брат, был главным парикмахером.
Frank Raffo, my brother-in-law, was the principal barber.
Мой сводный брат.
Brother-in-law.
Мой сводный брат тоже полицейский.
My brother-in-law is on the job.
Показать ещё примеры для «brother-in-law»...

сводный братhalf-brothers

Сводные братья и одна сестра.
Half-brothers and one sister.
Сводные братья с ним не общались.
His half-brothers could not cope.
Я смотрю на всех вас — красивые, приемные детки, отчимы, мачехи, сводные братья, однополые партнеры, и старые добрые случайно залетевшие.
I am looking out at all you beautiful stepchildren, stepdads, stepmoms half-brothers, same-sex domestic partners, and good old-fashioned booty calls gone wrong. Ha-ha-ha.
И три сводных брата.
And three half-brothers.
Уверена, ты никогда бы не подумала, что Том и Сид — сводные братья?
I declare, you'd never know that Tom and Sid was even half-brothers, would you?
Показать ещё примеры для «half-brothers»...

сводный братstep-brother

Сводный брат?
Step-brother.
Сводный брат.
Step-brother.
Знаешь, после того, как все это случилось, и мы сгубили твоего будущего сводного брата из-за его признания вины.
You know, after it all been wrapped up, and your future step-brother was sent down the river for his confessed sins.
В тот день отец изгнал из дворца моего сводного брата.
My father had just banished my step-brother from the palace.
— Ага, уродливый и жирный сводный брат.
Yeah, ugly and fat step-brother.
Показать ещё примеры для «step-brother»...

сводный братhalf-siblings

ДНК тест показал, что они были сводными братом и сестрой.
DNA test showed that they were half-siblings.
Ты обещаешь переосмыслить то, что сказала о сводных братьях?
Would you care to reconsider what you said about half-siblings?
Двое наследниц узнают о существовании о сводных брате и сестре за день до того, как разделить огромное наследство.
Two heiresses learn of the existence of two half-siblings days before they're set to receive their rather massive inheritance.
Его отец записывал свои издевательства над ним, а его американская мачеха и сводные братья и сестры никогда не подвергались такому.
His father videotaped his abuse, and his American stepmother and half-siblings were spared.
Прекрати валять дурака и слушай внимательно. что ты упустил предоставленную возможность наладить отношения между сводными братьями.
Stop messing around and listen to me. Most importantly, you lost the opportunity I gave you. The chance for half-siblings to be friendly to each other.