свечка — перевод на английский
Варианты перевода слова «свечка»
свечка — candle
Вставай и погаси свечку.
Get up and put that candle out.
— А свечки у вас не найдется?
— Have you a candle as well?
Нет, свечка.
No, a candle.
Только свечка.
Just a candle.
Я обязан поставить за вас добрую свечку.
I owe you a fine votive candle.
Показать ещё примеры для «candle»...
advertisement
свечка — light a candle
Но всё же поставь свечку Мадонне.
Light a candle to the Madonna!
Храни его, Богородица, и я поставлю тебе свечку в Торрекастро.
Keep him safe and I will light a candle in Torrecastro, Holy Mother.
Можешь поставить свечку святому Антонию.
Light a candle to St. Anthony.
Вы хотите поставить свечку за неё?
Would you like to light a candle for her?
Скажите, пожалуйста, кому мне лучше поставить свечки?
I wanted to ask which saint I should light a candle to?
Показать ещё примеры для «light a candle»...
advertisement
свечка — suppository
Сейчас мамочка поставит тебе свечку.
Mommy will give you a suppository.
Да? Но лучше всего у меня свечка получается.
But what I really do best is a suppository.
Могу дать свечку.
I'll give you a suppository.
К сожалению, у этой свечки была самая необычная форма из всех, что я когда-либо использовал.
Unfortunately, that suppository was the oddest shaped one I'd ever used.
Я сейчас вам поставлю свечку, если вы не замолчите.
I'll give you a suppository if you don't button it!
Показать ещё примеры для «suppository»...
advertisement
свечка — candlestick
Мистер Зеленый в теплице со свечкой.
Mr. Green in the conservatory with the candlestick.
Свечки делал? Что?
Candlestick maker, what?
самое темное место — под свечкой... как ты мог это пропустить? а не тот подозрительный парень.
They say the darkest place is under the candlestick... how can you miss this place? This room was said to be her everything and not that suspicious guy.
Там свечки.
Candlesticks.
Глория, я не могу найти свечки!
Gloria, I can't find the candlesticks!
свечка — burn a candle
Если бы они схватили моего мужа, я бы поставила свечку Святому Антонио.
If they hanged my man, I'd burn a candle for St. Anthony. Cheer up. They don't hang just anybody.
— Потом поставим за него свечку.
We'll burn a candle for him later.
Эта свечка давно прогорела!
That candle burned out years ago.
Может быть, для тебя зажгли свечку у входа в протеиновый банк.
Maybe there's a candle burning for you outside the protein bank
Такая религиозная, свечки ставит.
Very religious, burns candles.