свеча погасла — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «свеча погасла»
свеча погасла — candle
Свеча погасла... И я почувствовала, как что-то прикоснулось ко мне...
The candle blew out and I felt something touch me like...
Чья свеча погаснет первой, тот будет отвечать на вопросы другого. Уговор?
The person whose candle is the first to die out will ask a question, O.K.?
Твоя свеча погасла, но ты осталась в воздухе, как дым.
Your candle may have been blown out but you hang in the air like smoke
Темная тайна после того, как свеча погасла.
A dark secret after the candle is out.
свеча погасла — candle went out
Свеча погасла, а потом зазвенел колокольчик.
The candle went out and then the bell rang.
Итак, свеча погасла... и затем зазвенел колокольчик...
So the candle went out... .. and then the bell rang...
О, одна из свечей погасла!
Ooh, one of the candles has gone out!
свеча погасла — другие примеры
Свеча погасла.
The candle's gone out.
И совет напоследок: если свечи погаснут, они взорвутся.
A word of advice: if the candles are blown out, they explode.
Прежде чем её свеча погасла.
Before her lights went out.
«Только свечи погасли, руки ищут добычу»
In the darkness of the night the hands go astray
Я обещаю вам. Эти свечи погасли не напрасно.
I promise you these lights were not extinguished in vain.