свет исходил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «свет исходил»

свет исходилlight

Какой-то необычный свет исходит из большого корабля.
Some kind of quite extraordinary light from the mothership.
Лорд Азриель, этот свет исходит от человека, или входит в него?
Lord Asriel, is that light rising up from the man's body or coming down?
Свет исходит от портала Бастинды.
That light is from Zelena's time portal.
Свет исходил от медной чаши, которую использовал человек, по описанию похожий на одного знакомого Пара-долбанутого-цельса.
That light was emanating from a copper bowl being carried by a man, a man fitting the description of one Para-freaking-celsus.
advertisement

свет исходилlight coming from

Синий свет исходит из твоей задницы или откуда там...
It's embarrassing. Blue light coming out your ass or whatever it was.
У вас свет исходит с обоих сторон.
You've got light coming from both directions.
advertisement

свет исходил — другие примеры

Этот свет исходил из дома профессора Мари-Жозефа Эсперандье.
The frenzied lights came from the home of Professor Marie-Joseph Esperandieu.
Вдруг свет исходит не от солнц, а от наших, ангельских, крыльев?
What if the light from afar doesn't come from the rays of distant suns... but from our wings as we turn into angels?
И этот свет исходил из небольшого предмета на земле.
The light was bright, small pointed down to Earth.