светские вечера — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «светские вечера»

светские вечераdeb parties

В письмах ты выражал ярый протест против светских вечеров и традиционного общества в целом.
In your letters, you expressed a vehement opposition to deb parties... and to conventional society in general.
Всё-таки глупо, когда человек утверждает, будто светские вечера ему претят, а потом всё равно на них ходит. Это...
It's a bit ridiculous for someone to say they're morally opposed to deb parties... and then attend them anyways.

светские вечера — другие примеры

Меня тошнит от этих светских вечеров.
That scene makes me puke.
После всех этих событий светские вечера изменятся навсегда.
With everything that's going on, this is probably the last deb season as we know it.
Скажу речь, как на светском вечере.
I'm going to make this, like a respectable event.
Похоже, нам предстоит светский вечер.
— Looks like we're going to a gala.
— Да. Он воровал пальто на одном светском вечере, и ты ни за что не угадаешь, кого он увидел.
Well, he was nicking coats... at a posh event, and you'll never guess who he saw.