светская жизнь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «светская жизнь»

светская жизньsocial life

Долгие часы работы, постоянные неудобства, почти никакой светской жизни.
Long hours, actual hardships, practically non-existent social life.
Но это, пожалуй, единственный экономный вид светской жизни в Нью-Йорке.
This is about the only economical social life you're gonna find in New York.
Не могу поверить, что ты собираешься оставить меня одну с моими родителями из-за своей светской жизни.
I can't believe you're going to leave me alone with my parents just so you can have a social life.
И не похоже, что ты собираешься превратиться в какую-нибудь старушку, занимающуюся вязанием все дни напролёт и пытающуюся найти способы восполнить свою пустую светскую жизнь.
Right, it's not like you're gonna turn into some old biddy who knits all day searching for ways to fill her empty social life.
У нее не могло быть много светской жизни, работая столько часов.
Well, she couldn't have had much of a social life, working all these hours.
Показать ещё примеры для «social life»...

светская жизньhigh life

Светская жизнь на учительскую зарплату.
High life on teacher's pay.
Вряд ли этот парень тратит деньги на светскую жизнь.
Hardly a guy who'd cash out for the high life.
Форрест явно жил светской жизнью.
Forrest sure lived the high life.
Я жил светской жизни я сделал.
I lived the high life I did.
Я просто знал, что должен оставить светскую жизнь и следовать пути, о котором мы с Гюнтером всегда мечтали.
I just knew he had to leave the high life and follow the path that we have always dreamed of with Gunther.
Показать ещё примеры для «high life»...