сверхновой звезды — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сверхновой звезды»
сверхновой звезды — supernova
Мы планировали изучить остатки сверхновой звезды недалеко отсюда.
We were planning to study a supernova remnant not far from here.
Этот огненный шар был рожден миллиарды лет назад, в процессе мощного взрыва так называемой сверхновой звезды.
It is a ball of fire spawned billions of years ago in a massive explosion known as a supernova.
Пока взрыв сверхновой звезды типа 2 отдает Вселенной тяжелые элементы, ядро взорвавшейся звезды остается целым.
While the explosion of a Type II supernova showers the Universe with heavy elements, the core of the exploding star is left intact.
есть только два грамма цинка в моем телено этом элементе должен был быть создан во время сверхновой звезды взрыва гигантской звезды с космическим насилием во время которого более легкие атомы сплавлены вместечтобы сформировать более тяжелые элементы.
There are also trace elements like zinc. There are only two grams of zinc in my body but this element had to be created during a supernova, the explosion of a giant star with cosmic violence during which lighter atoms are fused together to form heavier elements.
сверхновой звезды — другие примеры
Это остатки сверхновой звезды.
It's a remnant of a supernova.
Покажи нам улыбку Сверхновой Звезды!
Give us an Instant Star smile!
Еще немного и стал бы сверхновой звездой.
Any hotter and you're approaching supernova.
Если бы наше Солнце это сделало, чего оно не сделает, оно умрет относительно тихо, нам бы понадобился крем со сверхмощной защитой от слепящего сияния сверхновой звезды.
So, if our Sun were to do this, and it won't, it'll die in a relatively quiet way... But if it were to do this, you'd need sunblock or supernova-block of a few billion in order to protect yourself from the blinding flash.
В то же время в чилийской обсерватории наблюдали взрыв сверхновой звезды.
At the same time, the disintegration of a supernova star was seen from a Chilean observatory.
Показать ещё примеры...