свернуться клубочком — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «свернуться клубочком»

свернуться клубочкомcurl up

Что мне сделать, свернуться клубочком и неделю не являться на работу?
What do you want me to do, curl up with a ball of tissues and not come in to work for a week?
А в снежные вечера мы будем сидеть у огня, свернувшись клубочком, с большими кружками горячего чая.
And on snowy evenings, we'll curl up in front of the fire With big mugs of hot tea.
В то время, когда она не лежала, свернувшись клубочком, у подножия моего дивана, она была снаружи... на сосне.
When she wasn't curled up at the foot of my couch, she was outside... in the pine tree.
advertisement

свернуться клубочкомjust curl up

Она одета как профессионалка, и вместе с тем ты понимаешь, что с тем же успехом она может свернуться клубочком на кушетке.
She dresses like a professional, And yet you know there is a side of her That could just curl up on a couch.
А мы просто свернемся клубочком, как доверчивые дети, под твоим бдительным взором.
And we'll just curl up like trusting children under your vigilant gaze.
advertisement

свернуться клубочком — другие примеры

Она свернулась клубочком в кровати, вид у неё был неприступный.
Huddled in the little bed, a chaste look. I packed up my things and slept in the corridor.
Уилл, когда я уйду, ты ведь не свернешься клубочком и не будешь плакать, да?
Will, when I leave, you're not going to curl up into a little ball and cry, are you?