свадьба с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «свадьба с»

свадьба сwedding with

Свадьба с Воленбергом?
A wedding with Wollenberg!
Ты ведь была на свадьбе с продавцом из моего отдела?
Did you come to the wedding with a clerk of my department store?
— Господа,27-го числа вы все приглашены на мою свадьбу с Кристиной.
On the 27th of this month you are invited to my wedding with Cristina.
Торир уйдёт и Сигурд с ним, и тогда ты сможешь справить свадьбу с кем ты хочешь.
Thorir and Sigurd will leave, and then you can celebrate the wedding with whom you want.
Я должен сохранить безымянный палец для свадьбы с Надей.
I could keep my ring finger for the wedding with Nadja.
Показать ещё примеры для «wedding with»...

свадьба сmarrying

Мэдлин, тебе следует довести до сведения руководства школы, что их нудная метода преподавания мешает тебе думать о более важных вещах, вроде маникюра и свадьбы с Райаном Филлиппом.
Oh. Well, by all means, Madeline, you should point out to the faculty that their annoying custom of teaching is distracting you from more important things like nail filing and daydreaming about marrying Ryan Phillippe.
А я думал, моя свадьба с Джастином — это большой шок.
I thought my marrying Justin was a big shock. I thought my marrying Justin was a big shock.
Но свадьба с Мин У...
But marrying Jo Minwoo...
Ззнаешь, когда я приехал в Индию.. ..я был немного смущен из-за этой свадьбы с Димпл.
Do you know, when I first came to India ...I was a little confused about marrying Dimple.
Закончи колледж, поступи в школу адвакатов, и потом уже думай о свадьбе с Омаром, или с другим парнем в которого ты влюбишься.
Finish college, go to law school and then think about marrying Omar, or whatever guy you end up falling in love with.
Показать ещё примеры для «marrying»...

свадьба сmarriage with

Моя свадьба с Фредом Бридлавом, например.
My marriage to Fred Breedlove, for example.
Я знал, что ты считаешь мою свадьбу с Мэл поспешной но вот так меня травить?
I knew you thought my marriage to Mel was hasty but to poison it like this?
Ваша свадьба с моим сыном усилит притязания. это покажет миру что Франция на вашей стороне.
Your marriage to my son will strengthen that claim, as it will show the world that you have the might of France at your side.
— Это началось до ее свадьбы с королем? Или после?
Did it begin before her marriage to the King, or afterwards?
Я почти уверен, что Вас заботит больше положение при французском дворе, нежели свадьба с Елизаветой.
I nearly believed that you cared more for your status at the French court than a marriage to Elizabeth.
Показать ещё примеры для «marriage with»...

свадьба сwedding plans with

Она и ее пациент влюбились... и не было никакого сюрприза, когда она бросила... продвигающегося вверх адвоката Козлова... и объявила о свадьбе с Зелигом.
She and her patient have fallen in love... and it is no surprise when she forsakes... the upwardly-mobile attorney Koslow... and announces wedding plans with Zelig.
Если уж ты планируешь свадьбу с Лемон, отвали от Зои Харт, лады?
Unless you're planning on scrapping your wedding plans with Lemon, just back off from Zoe Hart, okay?
«Мы правильно спланируем вашу свадьбу с мистером Лавендером»
«I Do's Done Right Wedding Planning by Mr. Lavender. »
Ты планировала свою свадьбу с 12 лет.
You've had your wedding planned since you were 12.
Я занимался свадьбами с двух лет.
I've been planning weddings since I was two.