сбросить камень с души — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сбросить камень с души»
сбросить камень с души — off my chest
Слушай, мне просто нужно было поговорить, сбросить камень с души.
Look, I just needed to talk, to get this off my chest.
В свете всеобщего разоблачения я тоже хочу сбросить камень с души.
In the light of full disclosure, I gotta get something off my chest.
Как хорошо наконец-то сбросить камень с души.
God, it feels so good to have gotten this off my chest.
сбросить камень с души — get that off my chest
Приятно сбросить камень с души, да?
Feel good to get that off your chest, did it?
Я должен был сбросить камень с души.
I had to get that off my chest.
сбросить камень с души — другие примеры
— Теперь, я хотела бы ...сбросить камень с души.
I'm the most terrible person.