самый умный — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «самый умный»

«Самый умный» на английский язык переводится как «the smartest».

Пример. Он считается самым умным учеником в классе. // He is considered the smartest student in the class.

Варианты перевода словосочетания «самый умный»

самый умныйsmartest

Там он будет самым умным мальчиком.
And I bet you he be the smartest boy there.
Самое умное животное... — Ну? ... это свинья.
The smartest animal is the pig.
Эй, тренер, а ты что скажешь, какое животное самое умное?
Coach, who do you say is the smartest animal?
Я забыл, как идет история. Но в конце сербский был самым умным. И перехитрил их всех.
I forgot how the story goes but at the end the Serbian was the smartest and outwitted them all.
Самый умный поступок в твоей жизни.
The smartest thing you ever did.
Показать ещё примеры для «smartest»...
advertisement

самый умныйmost intelligent

Какое удовлетворение или почет мы можем извлечь в правлении над расой, где даже самый умный из вас является не более чем примитивным дикарем по сравнению с нами, обладающими огромными знаниями?
What possible satisfaction or glory could we find in ruling a race whose most intelligent life force is little more than primitive savages compared with our vast knowledge?
Без всяких сомнений, самый умный человек в округе.
Without a doubt, the most intelligent man in the place.
Головоногие — один из самых умных видов среди беспозвоночных.
The squid is among the most intelligent of the invertebrates.
Вот самое умное лицо, которое я сегодня видел.
The most intelligent face that I've seen all day.
Милочка это самый умный вопрос, который мне когда-либо задавали.
Young lady... that's the most intelligent question I've ever been asked.
Показать ещё примеры для «most intelligent»...
advertisement

самый умныйclever

Он самый проницательный, самый умный, и самый изобретательный преступник в мире.
The shrewdest, cleverest, most ingenious criminal in all the world.
Наш кузен мистер Коллинз, возможно, не самый умный человек, но он вполне достойный.
Our cousin Mr Collins is not the cleverest of men, perhaps, but he is respectable.
А теперь самая умная часть.
Here comes the clever part.
Вы морочите людям головы своей чушью,.. ...этими вашими неудачными шутками и думаете, что вы самые умные?
You're mocking the people with your bullshit some of these failure jokes of yours and you think you're clever?
— Нет, но ты самый умный в семье.
No, but you're the cleverest one in the family.