самый тяжёлый урок — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «самый тяжёлый урок»
самый тяжёлый урок — hardest lesson
И самый тяжёлый урок, что я усвоил... это то, почему я потерял тебя.
The hardest lesson to come to terms with... is why I lost you.
А у кого-то был самый тяжелый урок:
And some had learned the hardest lesson of all:
Но самый тяжелый урок, что я усвоила, став лейтенантом это умение понимать, когда надо, черт возьми, отступить.
But the hardest lesson that I've learned as lieutenant is knowing when to back the fuck down.
Я думаю, что самый тяжелый урок для всех нас — это знание, что как бы мы ни хотели помочь, в конечном счете, от нас ничего не зависит.
I think the hardest lesson for all of us was knowing that no matter what we did to help, ultimately it wasn't up to us.