самоотверженно — перевод на английский

Быстрый перевод слова «самоотверженно»

На английский язык «самоотверженно» переводится как «selflessly» или «devotedly».

Варианты перевода слова «самоотверженно»

самоотверженноselfless

Как самоотверженно.
How selfless.
Ты была самоотверженна и сильна.
And you were selfless and strong.
Тот герой — храбр и самоотвержен, да и Кларк такой же.. в своём роде.
My mystery caller is brave and selfless, and so is Clark... in his own way.
Это было бы самоотверженным поступком.
That would be the selfless thing to do.
Именно, самоотверженно.
Exactly, selfless.
Показать ещё примеры для «selfless»...
advertisement

самоотверженноcity

В Нью-Йорке, самоотверженные детективы... расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение, известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives... who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы... расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives... who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение, известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
Показать ещё примеры для «city»...
advertisement

самоотверженноdedicated

Хорошие, самоотверженные врачи.
Good, dedicated doctors.
Самоотверженный молодой ветеринар сражается с трудностями, пробиваясь через град, дождь и навоз.
I see it all. Dedicated young vet fighting against the odds, slogging through hail, rain and muck.
Некоторые из самых искренних и самоотверженных борцов с фашизмом были убиты.
Some of the most sincere and dedicated fighters against fascism have been murdered.
В городе Нью-Йорк самоотверженные детективы, которые расследуют такие преступления составляют элитное подразделение, известное как специальный корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В городе Ньй-Йорке Самоотверженные детективы, которые расследуют такие преступления составляют элитное подразделение, известное как специальный корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
Показать ещё примеры для «dedicated»...
advertisement

самоотверженноdedication

Что еще может оторвать нашего Самоотверженного от шклоы?
Well, what else would keep M r. Dedication out of school, right?
Говорят, она самоотверженно за ней ухаживала, но в один прекрасный день просто сорвалась.
They say she nursed her with total dedication then one day just snapped.
Учитывая твою самоотверженную службу в эти нестабильные времена, властью, дарованной мне Ханом всех Ханов, как вице-регент и канцлер я жалую тебе титул орлока.
In light of your dedication to service in these times of great unrest, and by the powers bestowed upon me by the Khan of Khans, as Vice Regent and Left Chancellor, I confer upon you the title of Orlok.
Я терплю всё это ради своего мужа. Он самоотверженно ухаживает за мной.
I try to bear with it, mainly for my husband that takes care of me with much dedication
Это самоотверженно.
That's dedication.
Показать ещё примеры для «dedication»...