самолёт будет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «самолёт будет»

самолёт будетaircraft was

Этот самолет был сломан.
That aircraft was damaged.
Радиосвязь с самолетом была потеряна после того, как капитан сообщил, что самолет захватили террористы и приказали ему изменить направление полёта.
Radio contact with the aircraft was lost after the captain announced that terrorists had taken over the plane and ordered him to redirect the flight to an unknown destination.
Этот самолет был в пяти милях отсюда, и внезапно мы потеряли с ним связь.
This aircraft was five miles out, and all of a sudden we have no response to that aircraft.
Самолет был подбит.
(Speaks German) The aircraft was hit.
Сэр, самолет был перехвачен и сбит.
Sire, the aircraft has been intercepted and nullified.
Показать ещё примеры для «aircraft was»...

самолёт будетplane was

— В самолёте было золото.
— The plane was carrying gold.
У всех головы были опущены, а также весь самолет был в дыму.
Their heads were down and the plane was filled with smoke.
В самолете было ветрено.
The plane was windy, you know.
Когда самолет был подбит, первыми прыгнули бортинженер и радист.
When the plane was hit, the crew chief and the radioman jumped close together.
Про самолет было лучше...
The plane was better.
Показать ещё примеры для «plane was»...

самолёт будетflight

НЛО в зоне регулярных авиалиний. Все гражданские самолеты были уведены.
UFO over airline flight path Green One.
Через пол года его пребывания в России, Русские сбивают самолет разведчика Френсиса Гари Пауэрса. Ранее этот самолет был неуязвим.
Six months after he's in Russia Francis Gary Powers' U-2 spy flight goes down in Russia.
Самолет был в воздухе--
Flight 821.
Это верно, 9-часовой самолет был полон и я оформил мадам Жизель на полуденный рейс.
— That is correct. The 9:00 flight was full, so I booked Madame Giselle on the midday flight. — How strange.
Обслуживание на том самолёте было просто ужасным.
"The service on this flight was outrageous.
Показать ещё примеры для «flight»...

самолёт будетjet was

Самолет был почти пуст, но двести человек заживо сгорели во сне.
The jet was almost empty but two hundred people were fried in their sleep.
Частный самолет был в ремонте?
Private jet was in the shop?
Когда самолеты будут в пяти минутах от цели,
When the jets are five minutes out,
Пусть самолёт будет готов через час.
Tell them to have the jet ready in one hour.
Самолёт будет готов и будет ждать вас к тому времени, как вы доберётесь в аэропорт.
A jet will be prepped and ready to go by the time you get to the airport.