самоконтролем — перевод на английский
Быстрый перевод слова «самоконтролем»
«Самоконтроль» на английский язык переводится как «self-control» или «self-regulation».
Варианты перевода слова «самоконтролем»
самоконтролем — self-control
Нет, самоконтроль это сила.
No, self-control is a strength.
Все что меня волнует в данный момент — это отсутствие у тебя самоконтроля .
What worries me is your lack of self-control.
Ты должен иметь самоконтроль.
You need self-control.
Конечно, есть различные вулканские техники, который могут помочь вам увеличить ваш самоконтроль.
Of course, there are various Vulcan techniques which could help you increase your self-control.
Великолепный самоконтроль.
Great self-control.
Показать ещё примеры для «self-control»...
advertisement
самоконтролем — control
Отключить самоконтроль?
Giving up control?
Как только возникало это желание, она теряла самоконтроль.
As soon as that desire arose, she lost control.
— Главное у нас — самоконтроль.
— Our profession is all about control.
У этого убийцы больше самоконтроля.
This one has more control.
Я думаю, вы имеете серьезную проблему самоконтроля.
I think you have some serious control issues.
Показать ещё примеры для «control»...
advertisement
самоконтролем — self control
Вчера он был замечен за введением в свой пах обезболивающего, в попытке вернуть некоторый самоконтроль.
Yesterday, he was observed injecting his groin with anaesthetic — an attempt to regain some self control.
Настойчивость, дисциплинированность, а самое главное — самоконтроль.
Persistence, discipline, and above all, self control.
Немного самоконтроля, мальчики!
A little self control, boys!
И это никак не попадало в цель, пока однажды, прямо в процессе, я не осознал всего спокойствия этого монолога, его самоконтроля, чем он так не похож на остальные, эта концентрация энергии, если это ухватить,
And... it didn't sort of hit home until well through the run, when I suddenly thought the calmness of that soliloquy, the self control of that soliloquy, which is unlike the other ones, is part of that concentration of energy and if you get it right,
Она мастер самоконтроля.
She's a genius at self control.
advertisement
самоконтролем — self-restraint
Прежде, чем я скажу, помни, что скоро слушание об изменении меры пресечения, и ты должен рассматривать это, как возможность произвести впечатление на Диану, Джонса и меня своей зрелостью и самоконтролем.
Before I tell you, remember that your commutation hearing is coming up, and you should consider this an opportunity to impress Diana, Jones, and myself with your maturity and self-restraint.
Такой самоконтроль.
Such self-restraint.
Мел, найди самоконтроль.
Mel, find self-restraint.
Но знаешь, сохранять самоконтроль гораздо легче, когда у тебя двое прелестных детей.
But you know, this whole self-restraint thing, it's a lot easier when you have two terrific kids.
Не думаю, что ты можешь читать лекции о самоконтроле.
I'm not sure you're qualified to preach about self-restraint.