самое тяжёлое решение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «самое тяжёлое решение»
самое тяжёлое решение — hardest thing
        Покинуть тебя — было самым тяжелым решением в моей жизни.    
    
        Leaving you was the hardest thing I ever had to do.    
        Позволить Лане сделать это — самое тяжелое решение, Хлоя.    
    
        Letting Lana go was the hardest thing I've ever had to do, Chloe.    
        Позволить Лане сделать это — самое тяжелое решение, Хлоя.    
    
        Giving up Lana is the hardest thing I've ever had to do.    
        Оставить вас мальчики... Это было самое тяжелое решение в моей жизни    
    
        Leaving you two boys... was the hardest thing I ever did.    
        Потому что это самое тяжелое решение которое я принял за всю свою жизнь, и это действительно так.    
    
        Because this is the hardest thing I've ever done in my life, and I'm doing it.