самое время для — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «самое время для»

самое время дляtime for

Самое время для шествия.
Just in time for the procession.
Ну, Титаны самое время для вашего грандиозного финала.
Well, Titans time for your grand finale.
Самое время для торта.
Time for the cake!
Я поняла, что самое время для меня отправляться домой и дать тебе и Мидж шанс.
I realized it was time for me to go home and give you and Midge a chance.
Я уверен, вы все согласитесь со мной,.. ..если я скажу, что сейчас самое время для всех нас перестать бросать эти бессмысленные факты.. ..в свои в лица.
And I'm sure you'd all agree with me if I said that now's the time for all of us to stop all this nonsense face facts, get down to brass tacks, forget about the war, and go fishing.
Показать ещё примеры для «time for»...

самое время дляit's time for

Самое время для подарка.
It's time for your present.
Я решил самое время для вони Адама...
I've decided it's time for the Adam stink...
уже 2 часа, самое время для взрыва
It's 2:00, and it's time for the bomb.
Но теперь самое время для песни
But now it's time for
Самое время для вас поднять ваши ленивые задницы и сделать что-нибудь полезное.
«It's time for you to get up off your lazy arses and do what is right.»
Показать ещё примеры для «it's time for»...