с минуты на минуту — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с минуты на минуту»

с минуты на минутуany minute

Она вернётся, хозяин. Может, с минуты на минуту, если не сейчас, тогда утром вернётся.
She'll be back any minute now, or in an hour, or maybe tomorrow.
Ждите мой состав с минуты на минуту.
Expect my excursion any minute.
Дэстри приедет сюда с минуты на минуту!
Get ready, everybody! Come on! Destry will be here any minute.
Абрамс будет здесь с минуты на минуту.
— No, no. Abrams will be here any minute.
Они должны быть здесь с минуты на минуту.
Yeah, they ought to be here any minute.
Показать ещё примеры для «any minute»...

с минуты на минутуbe here any second

Будет здесь с минуту на минуту.
He'll be here any second.
— Да, она появится с минуты на минуту.
— Yeah, she'll be here any second.
Стэнли будет с минуты на минуту.
Stanley will be here any second.
Она будет здесь с минуты на минуту.
She should be here any second.
Наш агент подойдет с минуты на минуту.
An agent will be here any second.
Показать ещё примеры для «be here any second»...

с минуты на минутуany minute now

С минуты на минуту, если вы поверите.
Any minute now, if you can believe it.
Все может взорваться с минуты на минуту.
The town may blow up any minute now...
Если дилижанс не опаздывает, он будет здесь с минуты на минуту.
If the stagecoach is on time, it'll be here any minute now.
Сарастро будет дома с минуты на минуту.
Sarastro will be home any minute now.
С минуты на минуту.
Any minute now.
Показать ещё примеры для «any minute now»...

с минуты на минутуany moment

Дитя, твой отец приедет с минуты на минуту!
Child, your father arrives any moment!
Ты сам говорил, что русские будут здесь с минуты на минуту.
You told us the Russians would be there any moment.
Он должен появится здесь с минуты на минуту.
He 's due to make an appearance here any moment.
С минуты на минуты они должны нарушить радио молчание.
He should be breaking radio silence any moment.
С минуты на минуту Харкен выйдет из-за угла, по лицу видно — озабоченный, потому что кто-то убежал.
Any moment now, Harken is gonna come around that corner With an anxious expression on his face Because someone has run off.
Показать ещё примеры для «any moment»...

с минуты на минутуbe back any minute

— Нет, я уверен — они вернутся с минуты на минуту.
— No, i'm sure they'll be back any minute.
Кевин вернется с минуты на минуту.
Kevin will be back any minute.
Мама вернется с минуты на минуту.
Mum will be back any minute.
Он вернется с минуты на минуту.
He'll be back any minute.
Гордон будет с минуты на минуту.
Gordon should be back any minute.
Показать ещё примеры для «be back any minute»...

с минуты на минутуbe here in no time

Водитель будет с минуты на минуту.
The driver will be here in no time.
— Я буду там с минуты на минуту.
— I'll be there in no time.
Они будут здесь с минуты на минуту.
They should be here any time.
Она должна подъехать с минуты на минуту. Не переживай! Она успеет!
She'll make it on time.
Она появится здесь с минуты на минуту.
She should be here any time.
Показать ещё примеры для «be here in no time»...

с минуты на минутуany time now

Вас позовут с минуты на минуту.
They're going to call you any time now.
Ваши собственные копии будут с минуты на минуту.
Your own copies should be coming any time now.
Чарли должен вернуться с минуты на минуту.
Charlie should be back any time now.
С минуты на минуту.
Oh, any time now.
Будет с минуты на минуту.
He'll be along any time now.
Показать ещё примеры для «any time now»...

с минуты на минутуbe here any moment

— Он будет здесь с минуты на минуту.
— He'll be here any moment.
Клиенты будут тут с минуты на минуту.
Clients will be here any moment.
Он будет здесь с минуты на минуту. Не ошибись!
He'll be here any moment now.
Должна быть тут с минуты на минуту.
She should be here any moment.
Он будет здесь с минуты на минуту.
He'll be here any moment.
Показать ещё примеры для «be here any moment»...

с минуты на минутуbe home any minute

Он вернется с минуты на минуту.
He'll be home any minute.
Он придет домой с минуты на минуту.
He'll be home any minute.
Он должен быть дома с минуты на минуту.
— Yes. He should be home any minute.
Том должен вернуться с минуты на минуту.
Tom should be home any minute.
Он будет дома с минуты на минуту.
He'll be home any minute.
Показать ещё примеры для «be home any minute»...

с минуты на минутуin a few minutes

Должны появиться с минуты на минуту.
They should be airborne in a few minutes.
Он с минуты на минуту проснется, если ты хочешь к нему заглянуть.
He'll be waking up in a few minutes if you want to stop by.
Мистер Дюпон прибудет с минуты на минуту.
Mr. du Pont should be here in a few minutes.
Они будут здесь с минуты на минуту.
In a few minutes they'll be here.
Мендез появится с минуты на минуту. Со всеми своими людьми.
In a few minutes, Mendez will be here with all the men he can round up.
Показать ещё примеры для «in a few minutes»...