с божьей помощью — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «с божьей помощью»
«С божьей помощью» на английский язык переводится как «with god's help».
Варианты перевода словосочетания «с божьей помощью»
с божьей помощью — with god's help
С божьей помощью, мы намерены это сделать.
With God's help, that's what we intend to do.
И только вы, с Божьей помощью, имеете возможность их сокрушить.
And only you... Only you, with God's help, have the power to knock them out for good.
Но с божьей помощью мы избавимся от этого.
But with God's help, we'll get rid of it.
Но, с Божьей помощью и с благословения Богородицы, я напишу однажды письмо его матери, или тетке, или кому-там, и у них глаза на лоб полезут.
But with God's help and of His blessed Mother, I still write a letter any day, for his mother, or aunt, or whoever, that will open your eyes.
С Божьей помощью и по вашему велению восстановлена крепость Аргаушват.
With God's help and as you commanded, the fortress of Argaushvat has been restored.
Показать ещё примеры для «with god's help»...
с божьей помощью — god willing
С Божьей помощью, в полдень.
God willing, midday.
Но с Божьей помощью мы справимся.
Still, God willing, we'll come through it.
С божьей помощью...
God willing...
— Завтра, с Божью помощью.
— Tomorrow, God willing.
Да здравствует любовь, с Божьей помощью!
Love Will triumph, God Willing!
Показать ещё примеры для «god willing»...
с божьей помощью — help me god
— С Божьей помощью.
— So help me God.
С Божьей помощью."
So help me God. "
Ты проиграешь завтра, или я с божьей помощью посажу тебя в самую глубокую, темную клетку, какую только смогу найти
You will lose tomorrow, or so help me God, I will put you in the deepest, darkest cell I can find.
С Божьей помощью, я надеюсь на это!
With the help of God, I hope to.
С Божьей помощью он будет править своим народом.
With the help of God, he will rule his people well.
Показать ещё примеры для «help me god»...
с божьей помощью — by god
Я это затеяла и с божьей помощью, собираюсь закончить.
I started this and, by God, I'm going to finish it.
Вот что я отвечаю, с божьей помощью, как и Джон МакАтир.
That's what I say, by God, and so does John MacAteer.
Я сказал им, что мы пошлем нашего лучшего продавца, сделать новые замеры и в этот раз, с божьей помощью, они совпадут с предварительными.
So I told him we're going to send our top salesman to do a new quotation and this time, by God, it'll tally with the estimate.
Я сказал твоей маме, что сломаю его, так что я его сломаю, с божьей помощью.
I told your mother it was coming down, so by God, it's gonna come down.
И мой долг — обезглавить его и с божьей помощью я сделаю это!
It is my job to decapitate each one and by God I will do it!
Показать ещё примеры для «by god»...
с божьей помощью — -thank god
— С Божьей помощью.
— Thank God.
С Божьей помощью.
How do you feel, Rabbi. -Thank God. Thank God.
— С божьей помощью!
— Thank God, fine.
С Божьей помощью пусть с тобой что-то плохое случиться, аминь!
I hope to God something bad happens to you.
Надеюсь, с Божьей помощью, вы оделись в броню, генерал.
I hope to God that you've held on to your body armour, General.
Показать ещё примеры для «-thank god»...
с божьей помощью — with the lord's help
И с божьей помощью я мог попробовать вырастить урожай.
With the Lord's help, I could try to raise a crop.
Или мы с божьей помощью...
Or...do we with the lord's help...
С Божьей помощью сварил я осенью сливовицу.
With the Lord's help, I'll have brewed plum spirit in the fall of this year.
Можем ли мы с божьей помощью вдохнуть жизнь в эти кости?
Do we with the lord's help... — (Screams) — ..put breath back into these bones?
Тут нужна большая сила, чтобы человек с Божьей помощью вернулся на праведный путь.
You need strength and the Lord's help to return to the path.
с божьей помощью — god's own
И хотя нам не дано знать когда, но однажды с божьей помощью добро навеки победит зло. Победит зло?
— Nor the season we know that in God's own time evil shall be wiped out by good.
Я провел какое-какие изыскания и нашел врача, который с божьей помощью возможно сможет помочь тебе.
I've studied and researched and found a doctor who, with God's will, might could be able to help you.
С божьей помощью три года назад, он закончил школу права.
For God's sakes, three years ago, he's graduating from law school.