рюмочка — перевод на английский

Варианты перевода слова «рюмочка»

рюмочкаdrink

— Мы пропустим с вами по рюмочке. -Роскошно.
— We'll get this over with quick, and you and I will have a little drink.
Ты проиграла, выпей рюмочку.
You lose, hurry up drink up.
Уже опрокинул рюмочку?
You've had a drink?
Мы вышли выпить по рюмочке. — Куда?
We went out for a drink.
— Ты предложила ему рюмочку?
— Have you given him a drink?
Показать ещё примеры для «drink»...

рюмочкаshot

Скажем, выпить рюмочку кофе.
Let's just say it was a shot of coffee.
Кстати, пойду и я выпью рюмочку.
Speaking of which, I could use a shot right now.
— Одну рюмочку.
— One shot.
Выпьешь рюмочку со мной, детка.
Do a love shot with me, baby.
ты оближешь соль... с моей шеи тяпнешь рюмочку а потом закусишь лаймом.
you're gonna lick the salt... off my neck do the shot and then bite the lime.
Показать ещё примеры для «shot»...

рюмочкаglass

Рюмочку хереса?
A glass of sherry?
Может, рюмочку коньяку?
Perhaps a glass of cognac?
Опрокинешь рюмочку такого ерофеича, воротясь с заезжего поля, и сразу в сердце рай.
Oprokinesh Yerofeyich such a glass , gate with coaching field , and right in the heart of paradise.
Ух ты, он в маленькой рюмочке.
Oh, it's in a little glass.
Позвольте угостить вас еще одной рюмочкой...
Let me buy you another glass of...
Показать ещё примеры для «glass»...

рюмочкаbrandy

Рюмочки грушевой будет достаточно.
No, brandy's fine.
Посмотрим, может, рюмочку Мирабель.
— Maybe a brandy.
— Может, еще по рюмочке?
— A little more Brandy?
Принеси мне рюмочку, а ты возьми стул и сядь.
Bring me a brandy. Sit with me.
После ужасного обеда с кланом Троттеров... я утешался рюмочкой брэнди и опять встретил Стилтона Чизрайта. Он сказал, что леди Флоренс расторгла их обручение, из-за моих усиков.
After an unspeakable dinner with the Trotter clan, I repaired thither for a restorative brandy and ran into Cheesewright, who informed me Lady Florence had broken off the engagement and that it was all the fault of my moustache.