рюмочка — перевод на английский
Варианты перевода слова «рюмочка»
рюмочка — drink
— Мы пропустим с вами по рюмочке. -Роскошно.
— We'll get this over with quick, and you and I will have a little drink.
Ты проиграла, выпей рюмочку.
You lose, hurry up drink up.
Уже опрокинул рюмочку?
You've had a drink?
Мы вышли выпить по рюмочке. — Куда?
We went out for a drink.
— Ты предложила ему рюмочку?
— Have you given him a drink?
Показать ещё примеры для «drink»...
рюмочка — shot
Скажем, выпить рюмочку кофе.
Let's just say it was a shot of coffee.
Кстати, пойду и я выпью рюмочку.
Speaking of which, I could use a shot right now.
— Одну рюмочку.
— One shot.
Выпьешь рюмочку со мной, детка.
Do a love shot with me, baby.
ты оближешь соль... с моей шеи тяпнешь рюмочку а потом закусишь лаймом.
you're gonna lick the salt... off my neck do the shot and then bite the lime.
Показать ещё примеры для «shot»...
рюмочка — glass
— Рюмочку хереса?
A glass of sherry?
Может, рюмочку коньяку?
Perhaps a glass of cognac?
Опрокинешь рюмочку такого ерофеича, воротясь с заезжего поля, и сразу в сердце рай.
Oprokinesh Yerofeyich such a glass , gate with coaching field , and right in the heart of paradise.
Ух ты, он в маленькой рюмочке.
Oh, it's in a little glass.
Позвольте угостить вас еще одной рюмочкой...
Let me buy you another glass of...
Показать ещё примеры для «glass»...
рюмочка — brandy
Рюмочки грушевой будет достаточно.
No, brandy's fine.
Посмотрим, может, рюмочку Мирабель.
— Maybe a brandy.
— Может, еще по рюмочке?
— A little more Brandy?
Принеси мне рюмочку, а ты возьми стул и сядь.
Bring me a brandy. Sit with me.
После ужасного обеда с кланом Троттеров... я утешался рюмочкой брэнди и опять встретил Стилтона Чизрайта. Он сказал, что леди Флоренс расторгла их обручение, из-за моих усиков.
After an unspeakable dinner with the Trotter clan, I repaired thither for a restorative brandy and ran into Cheesewright, who informed me Lady Florence had broken off the engagement and that it was all the fault of my moustache.