ругать меня — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «ругать меня»

«Ругать меня» на английский язык переводится как «scold me» или «reprimand me».

Варианты перевода словосочетания «ругать меня»

ругать меняscold me

Это причина по которой ты сюда пришла... ругать меня за прогулы?
Is this really what you came up here for... scold me for truancy?
Ты ругаешь меня, хотя это твоя вина.
Because you scold me when it's your own fault.
Пожалуйста, не ругай меня.
— Don't scold me.
Не ругайте меня.
Don't scold me.
Не ругайте меня, не ругайте.
Don't scold me!
Показать ещё примеры для «scold me»...

ругать меняberate me

Ты ругала меня за нежелание брать на себя ответственность, а теперь отчитываешь меня за то, что я следую твоим же просьбам.
You berate me for not wanting to take responsibility and now you tell me off for doing just that.
— Ладно, не ругай меня за то, что я еще не понял.
Ok, don't berate me for not knowing already.
И ты приходишь ко мне в офис и ругаешь меня когда ты подверг нас риску?
And you come in here, to my office, and berate me when you're the one who's exposed us?
это не золотая рыбка. А во-вторых... не ругай меня. — Не давай мне повода.
Okay A, he's not a goldfish, and B-— Please don't berate me.
Луис, если ты здесь, чтобы ругать меня за то, что я сказала Стефани, тогда у меня нет минуты.
Louis, if you're here to berate me for what I said to Stephanie, then, no, I don't.
Показать ещё примеры для «berate me»...

ругать меняyell at me

О, чтобы снова ругать меня за то, что я спасаю твою жизнь?
Oh, to yell at me again for saving your life?
Будешь ругать меня за то, что пристаю к симпатичному амишу?
Are you gonna yell at me for coming on to the hot amish man?
Послушай Ким, если ты собираешься ругать меня за определение тебя в помощники Джейн...
Look, Kim, if you're gonna yell at me for assigning you to be Jane's second chair...
Не ругай меня за то, что я не делаю.
Don't yell at me for what I'm not doing.
И кто это тут ругает меня?
And who are you yelling at, anyway?
Показать ещё примеры для «yell at me»...