россыпь — перевод на английский
Варианты перевода слова «россыпь»
россыпь — another rash
Да, я слышал, что прибытие господина Кавано вызвало целую россыпь новых станций, черт бы их побрал.
Yes, I hear the arrival of Mr. Kavanagh has been followed by the finding of a rash of new stations, for God's sake.
Россыпь бесценных сокровищ на рынке...
Another rash of priceless treasures on the market....
advertisement
россыпь — другие примеры
Брошен на россыпи
Lost in the wilderness
Сибирские россыпи, прииски Калифорнии — это всё чушь,
The Siberian placers' the goldfields of California' it's just peanuts'
На Одри Хепбёрн была белая с чёрными ленточками, сдвинутая набок, закреплённая на кружевной сеточке для волос, тоже белой с россыпью цветочков.
Audrey Hepburn wears a big white hat with black ribbons, set at an angle. And it's held in place by a white veil all covered in tiny flowers.
Каждый огонёк в этой сверкающей россыпи — целая звезда.
Every light up there in that glowing band is actually a star.
Это просто пирог, или этот пирог олицетворяет собой гордость Баффало, его трудолюбивых граждан, так сказать, ключевой ингредиент с россыпью орешков -
Is it just a big cookie, or does this cookie represent the pride of Buffalo, its dedicated and hardworking citizens the key ingredient... with a few nuts thrown in... and, finally, the love of our families,
Показать ещё примеры...