романтическую комедию — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «романтическую комедию»
романтическую комедию — romantic comedy
Где, в романтической комедии?
In What, a romantic comedy?
Из того, что ты рассказал нам, получится отличная романтическая комедия.
What you told us would make a very good romantic comedy.
Я бы встретился с тобой, сводил в ресторан, потом мы посмотрели бы вместе фильм, возможно романтическую комедию с Хью Грантом или Сандрой Баллок.
I would pick you up,take you to a restaurant. Then we would see a movie, probably a romantic comedy featuring the talents of hugh grant or sandra bullock.
Так, это была романтическая комедия, мой теперь уже бывший приятель Рубен посоветовал...
Okay, it was a romantic comedy my now ex-friend Reuben recommended...
Это была романтическая комедия с Риз Уизерспун и Патриком Демпси.
It was a romantic comedy with Reese Witherspoon and Patrick Dempsey.
Показать ещё примеры для «romantic comedy»...
advertisement
романтическую комедию — rom-com
Мы бросаем полотенце. потому что это не Рокки или какая-нибудь романтическая комедия, где ты задуешь свечи на именинном торте и просыпаешься замужем за принцем, ясно?
We are throwing in the towel because this is not Rocky or some rom-com where you blow out the candles on your birthday cake and wake up married to some Prince, okay?
Но сейчас, Уаят вернулся на сцену, у нас есть мы в настоящей романтической комедии, которая происходит прямо перед нами.
But now, Wyatt back in the picture, we got ourselves a real rom-com here on our hands.
Нет, романтическая комедия.
No, a rom-com.
Романтическую комедию?
Rom-com?
И как тебе? Это больше похоже на романтическую комедию или просто дурацкую возню?
Would you say your experience is more rom-com or wacky romp?
Показать ещё примеры для «rom-com»...
advertisement
романтическую комедию — rom-coms
Но мне и романтические комедии нравятся больше, чем боевики.
But I like rom-coms more than action movies.
Романтические комедии?
Rom-coms?
Не дай мне завести разговор о романтических комедиях.
Don't get me started on Rom-Coms.
А ты говорила, что не любишь романтические комедии.
And you said you didn't like Rom-Coms.
Ричард Кёртис мой старый друг, создатель Блэкаэддера и, конечно, автор самых успешных романтических комедий, от Ноттинг Хилла и Реальной Любви до, конечно, Четырёх Свадеб и прославленных похорон.
'Richard Curtis — old friend, creator of Blackadder 'and, of course, writer of the most successful rom-coms of our generation, 'from Notting Hill, Love Actually and, of course, Four Weddings and that now-famous Funeral.'
Показать ещё примеры для «rom-coms»...