родная мать — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «родная мать»
«Родная мать» на английский язык переводится как «biological mother» или «birth mother».
Варианты перевода словосочетания «родная мать»
родная мать — birth mother
Твоя родная мать.
Your birth mother.
Это будет более целесообразно и менее запутанно, если у нас всё будет между родной матерью и родным отцом.
It'd be more prudent and less complicated, if we kept things between the birth mother and the birth father.
Если бы вы узнали, кто ваша родная мать, вы были бы рады?
Would the discovery of the identity of your birth mother be welcome news?
Моя родная мать не хотела детей, но когда я родился, она дрогнула.
My birth mother, she never wanted kids. And then the day I was born, she wavered.
Узнала, что она приемная дочь и выяснила с кем была ее родная мать.
Well, she was adopted, and I guess she found out who her birth mother was.
Показать ещё примеры для «birth mother»...
родная мать — biological mother
— Ну, Моргамс Лайла ее родная мать...
— But Laila is Morgam's biological mother.
Я подумала, что могу отвезти тебя на встречу с твоей родной матерью сегодня.
I thought maybe I would take you to meet your biological mother today.
Знаешь, почему я не вернулся к родной матери?
Do you know why I didn't go to my biological mother?
родная мать — own mother
Но я думала, может быть вы, его родная мать...
But I thought maybe you, his own mother...
Есть и такие, которые и родную мать продадут.
Some people would narc on their own mother.
Ты же ее родная мать.
Upset with her own mother?
Э, Вуксан, ты бы зарезал родную мать, Мамку тем более.
You would abridge your own mother, Vuksan!
Твоей родной матери?
Your own mother?
Показать ещё примеры для «own mother»...
родная мать — birth mom
Я родная мать Диксона.
I'm Dixon's birth mom.
Как дела с родной матерью Диксона? Все так хорошо?
Okay, so, tell me, how are things going with Dixon's birth mom? Hmm... That good, huh?
И что по поводу вашей родной матери?
Oh, what about your birth mom?
Я говорила с близнецами насчет встречи с их родной матерью, как мы и обсуждали ранее.
I talked to the twins about arranging a visit with their birth mom, like we talked about.
Я говорила с близнецами на счет встречи с их родной матерью, как мы и обсуждали ранее.
I talked to the twins about arranging a visit with their birth mom, like we talked about.
Показать ещё примеры для «birth mom»...
родная мать — mom
Розу уже бросила ее родная мать я не должен приводить в ее жизнь того, кто мог бы бросить ее еще раз.
Rose already had her mom abandon her. I couldn't bring someone else into her life... who might abandon her again.
Похоже, ниже падать уже некуда, при том, что однажды меня родная мать проиграла в кости на задворках казино.
This might be the lowest point of my life, and my mom once lost me in a craps game behind a casino.
Ты была матерью мне больше, чем наша родная мать.
You were more of a mother to me than mom ever was.
Я проклял родную мать. Которая носила меня в своём чреве 9 месяцев. Днём и ночью.
My lovely mom who carried me for nine months, day and night.
родная мать — real mother
Во всём виновата её родная мать.
It's her real mother's fault.
Даже своей родной матери ты не нужна была.
Even your real mother didn't want you.
Даже своей родной матери ты была не нужна.
Even your real mother didn't want you.
Родная мать Джен умерла во время родов.
Jen's real mother died in childbirth.
Джеки моя родная мать, понятно?
And Jackie is my real mother, okay?
Показать ещё примеры для «real mother»...
родная мать — your own mother's
И даже у могилы родной матери.
Even at your own mother's grave.
Ты серьезно не дашь мне номер телефона родной матери?
You're seriously not going to give me my own mother's number?
Ради похвалы Рёскина я закрасил бы лицо родной матери.
For a word of praise from Ruskin, I'd paint over my mother's face.