родители уехали — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «родители уехали»

родители уехалиparents went

Родители уехали в Румынию навестить моего брата Чарли.
My parents went to Romania to visit my brother Charlie.
Мои родители уехали в город.
My parents went into town.
Я позвонила в Пусан, но её родители уехали в отпуск за границу.
I called up her house in Busan; But her parents went for a vacation overseas.
Значит, твои родители уехали в Техас, но ты осталась здесь?
So, your parents went to Texas, but you stayed here?
Тебе удалось узнать, почему наши родители уехали в Зачарованный Лес?
Did you discover why our parents went to the enchanted forest?
Показать ещё примеры для «parents went»...
advertisement

родители уехалиparents are out of town

— Кроме того, мои родители уехали из города.
— Besides, my parents are out of town.
Мои родители уехали!
My parents are out of town!
Его родители уехали.
His parents are out of town.
Ну ты в курсе, что мои родители уехали, и я пригласила Чипа к себе
My parents are out of town, and Chip was going to come over.
Ее родители уехали из города и она организовала вечеринку.
Well, her parents are out of town, and she's totally having a party.
Показать ещё примеры для «parents are out of town»...
advertisement

родители уехалиparents

Мои родители уехали из города на уик-енд.
My parents are out of town this weekend.
Мои родители уехали в отпуск.
My parents are on holiday.
Я бы пошла, но мои родители уехали из города и я должна присматривать за своим младшим братом.
WELL, I WOULD, BUT MY PARENTS ARE GOING OUT OF TOWN, AND I HAVE TO WATCH MY LITTLE BROTHER.
Она с родителями уехала в деревню... Для ее же блага.
Her parents have decided to move her to the country... for her well-being.
Роберт Клайн, как насчёт аплодисментов? Мои родители уехали на пенсию в Южную Флориду.
Robert Klein -— how about another round of applause? [ Cheers and applause ] My parents, uh , retired to South Florida.
Показать ещё примеры для «parents»...
advertisement

родители уехалиparents left

Мои родители уехали из-за нацистов.
My parents left because of the Nazis.
— Твои родители уехали?
— Have your parents left?
Мои родители уехали в Тампу сегодня, а я остался в аэропорту ещё на пару часов. Наблюдал, как люди ходят туда и обратно со своим багажом.
My parents left for Tampa this afternoon, and I stayed at the airport an extra two hours watching people walk back and forth with their luggage in tow.
Даже если мои родители уедут из города, я еще никогда не чувствовала себя так спокойно.
Even with my parents leaving town, I have never felt safer in my life.
Жаль, что твои родители уехали.
I'm sorry about your parents leaving.
Показать ещё примеры для «parents left»...

родители уехалиparents are away

Его родители уехали.
His parents are away.
Видите ли правда в том, что мои родители уехали в отпуск, а я встретил девушку...
You see, uh the truth of the matter is, my parents are away and I met this girl...
Мои родители уехали в отпуск.
My parents are away on holiday.
Мои родители уехали, поэтому... ну, потом мы могли бы пойти ко мне.
Er, my parents are away at the moment, so, er... Well... Afterwards, maybe we could go back to mine.
Мои родители уехали.
My parents are away.
Показать ещё примеры для «parents are away»...