родила тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «родила тебя»

родила тебяgave birth to you

Пусть будет проклят тот час, когда я родила тебя!
Curse the day i gave birth to you.
— Я родила тебя.
— I gave birth to you.
Он начался, когда твой отец родил тебя.
— It started when you father first gave birth to you.
Прости меня за то, чтоя родила тебя.
Forgive that I gave birth to you.
Раньше определение слова «мать» было простым — то прекрасная женщина, которая родила тебя.
Now it used to be the definitions of a mother was simple. It's the dear lady who gave birth to you.
Показать ещё примеры для «gave birth to you»...
advertisement

родила тебяgive you

Хочу родить тебе детей.
I want to give you babies.
Я родила тебе двоих детей, Билл, а ты бросаешь меня ради мужчины?
I give you two children, Bill, and you leave me for a man?
— Она собиралась родить тебе ребенка.
— She was gonna give you a child.
Мне было перед тобой неудобно, потому что я не могла родить тебе ребёнка.
I was sorry for you Because I couldn't give you a child
Валяй, выигрывай все эти награды и доказывай, какой ты ответственный, и тогда я рожу тебе дочку.
You go out and win every one of those awards and prove how responsible you are, and I'll give you a daughter.
Показать ещё примеры для «give you»...